Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir en capital de participation
Avoirs bruts en dollars
Avoirs en dollars
Avoirs en dollars canadiens des étrangers
Avoirs financiers libellés en dollars américains
Ballottement du dollar
Cahotage du dollar
Cahotement du dollar
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Dollar ballotté
Dollar cahoté
Dollar raffermi
Dollar redressé
Dollar rétabli
Dollar secoué
Dollar ébranlé
Dollars en capital de participation
Raffermissement du dollar
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Redressement du dollar
Reprise du dollar
Rétablissement du dollar
Secousses du dollar
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
ébranlement du dollar

Vertaling van "dollars pour avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoirs constitués en contrepartie de la remise au FECOM d'or et de dollars

assets created as a counterpart to the deposit with the EMCF of gold and dollars






dollars en capital de participation | avoir en capital de participation

equity ownership dollars | ownership dollars


dollar cahoté | cahotement du dollar | cahotage du dollar | dollar secoué | secousses du dollar | dollar ébranlé | ébranlement du dollar | dollar ballotté | ballottement du dollar

buffeted dollar




avoirs en dollars canadiens des étrangers

canadian dollar holdings of foreigners


avoirs financiers libellés en dollars américains

U.S. dollar financial assets


dollar rétabli | rétablissement du dollar | dollar redressé | redressement du dollar | dollar raffermi | raffermissement du dollar | reprise du dollar

rebounded dollar


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conclusions présentées aujourd'hui s'ajoutent à une autre décision de l'OMC datant de novembre 2016, dans laquelle – pour la première fois dans les différends concernant l'industrie aéronautique – l'OMC avait déclaré les États-Unis coupables d'avoir fourni des subventions illégales à Boeing pour un montant d'environ 5,7 milliards de dollars.

Today's findings add to another WTO ruling of November 2016 in which – for the first time in the aircraft disputes – the WTO found the US guilty of providing prohibited subsidies to Boeing of around $5.7 billion.


Du fait qu'il représente la DCB à l'étranger, on le soupçonne d'avoir facilité des opérations d'un montant de plusieurs centaines de milliers de dollars: il a probablement administré des millions de dollars dans des comptes liés à la RPDC, ayant des liens potentiels avec des programmes d'armes et de missiles nucléaires.

As an overseas-based representative of DCB, it is suspected that Kim Chol Sam has facilitated transactions worth hundreds of thousands of dollars and likely managed millions of dollars in DPRK-related accounts with potential links to nuclear/missile programmes.


Permettez-moi de citer d'autres exemples de sociétés canadiennes ou d'entreprises implantées au pays: la firme d'ingénierie Griffiths de Calgary a dû récemment payer une amende de 10 millions de dollars pour avoir eu des liens financiers inappropriés avec la femme de l'ancien ambassadeur du Tchad; la société Niko Resources a dû payer une amende de 9 millions de dollars en 2011 pour avoir elle aussi entretenu des liens inappropriés avec un ex-ministre de l'Énergie du Bangladesh; et la société Blackfire Exploration Ltd. a vu ses bureaux perquisitionnés par la GRC.

One can go through quite a number of Canadian and Canadian-based companies such as: the Calgary-based Griffiths engineering company, which recently paid a $10 million fine for an inappropriate financial relationship with the wife of the Chad's former ambassador; Niko Resources another $9 million fine in 2011 for again an inappropriate relationship with a former energy minister in Bangladesh; and Blackfire Exploration Ltd. is having its offices raided by the RCMP.


f) Dépendance vis-à-vis des marchés de change: dans un scénario de crise, si des établissements de crédit de l’Union européenne ne peuvent satisfaire les besoins à court terme en dollars en liquidant des actifs en dollars, ils devront avoir recours aux marchés de change au comptant ou aux marchés des swaps de change pour convertir en dollars des actifs liquides libellés dans d’autres monnaies.

(f) dependency on FX markets: in a stress scenario, if any short-term requirement for US dollars cannot be met by liquidating US dollar assets, Union credit institutions will need to use FX spot or swap markets to convert liquid assets in other currencies into US dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au vu de la structure des financements en dollars, il existe un certain nombre de canaux par lesquels un choc les affectant pourrait avoir des effets en chaîne, à moyen terme, sur l’économie réelle, par le biais des établissements de crédit.

The structure of US dollar funding may mean that there are a number of channels through which a shock to US dollar funding could have knock-on impact via Union credit institutions to the real economy in the medium term.


Toutefois, comme il a été souligné ci-dessus, la réduction du levier d’endettement peut avoir des conséquences imprévues si elle déclenche des cessions d’actifs en dollars et limite la capacité des établissements de crédit à octroyer des prêts à l’économie réelle.

However, as outlined above, this deleveraging may have unintended consequences if it triggers a sell-off of US dollar assets and restricts the Union credit institutions’ capacity to lend to the real economy;


Quand la barre de 5 millions de dollars a été dépassée, le ministre Paul Martin s'est retranché derrière les calculs de l'actuaire du régime selon lesquels il fallait un excédent de 12 milliards à 15 milliards de dollars pour avoir à éviter d'augmenter les cotisations durant une récession.

When the $5-billion level was exceeded, Minister Paul Martin seized upon the calculations of the plan's actuary, according to whom a $12-billion to $15-billion surplus was required in order to avoid having to raise the contribution rate in the event of a recession.


Je crois que mes collègues du Bloc québécois, du Parti libéral, du Parti conservateur et du NPD reconnaissent que si nous tenons un jour ce débat sur la devise panaméricaine et si nous décidons pour une raison quelconque d'adopter ce type de devise, il serait fort peu probable que nous puissions passer d'un dollar qui vaut 65¢ à un dollar qui vaut vraiment un dollar sans avoir toutes sortes de bouleversements du même coup.

My friends in the Bloc, in the Liberal Party, in the Conservative Party and in the NDP would agree that if we ever had a debate on a pan-American currency and decided for some reason to actually proceed with a pan-American currency, it would be an awful leap to go from 65 cents Canadian to a full $1 and not have all kinds of dislocation as a result.


Avec l'engagement du budget de 2013 d'offrir 10 millions de dollars sur deux ans à Indspire, la Fondation Indspire a publiquement reconnu pouvoir générer ou trouver un autre 10 millions de dollars pour avoir un nouveau fonds de 20 millions de dollars pour offrir des bourses d'études aux étudiants, ce qui devrait lui permettre de remettre des bourses à plus de 2 000 nouveaux étudiants.

Under Budget 2013 Indspire will receive $10 million over two years and the foundation has publicly stated it could generate or find another $10 million so as to have a new $20-million fund to provide scholarships to over 200 new students.


Dans la période qui a suivi le 11 septembre, le dollar, après avoir atteint un sommet de 69,19 cents par rapport au dollar américain le 15 septembre, est tombé hier, à la fermeture des marchés, à 62,94 cents, niveau le plus bas qu'il n'ait jamais atteint, et était à 62,75 cents ce matin.

From a post-September 11 peak of 69.19 cents against the U.S. greenback on October 15, the Canadian dollar fell to a record close of 62.94 yesterday and was trading at 62.75 when markets opened this morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollars pour avoir ->

Date index: 2025-02-06
w