Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dollars nous parlons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme L'accueil, nous le parlons!

Welcome Spoken Here Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne parlons pas d'un salaire de deux millions de dollars. Nous parlons d'un salaire de 200 000 $ pour un homme qui a infiniment plus de responsabilités que le président de la Banque Nationale ou celui de la Banque Royale.

We are not talking $2 million here, but a salary of $200,000 for a man who has infinitely more responsibilities than the president of the National Bank or the Royal Bank.


Si l'on prend la Banque nationale de données génétiques et le compromis initial qui a été accepté, qui est la question à un million de dollars, nous parlons d'opposer le droit à la vie privée et la nécessité de lutter contre le crime.

When dealing with the National DNA Data Bank and the original balance that was struck, which is the million-dollar question, we are talking about severe privacy interests in terms of crime control.


Nous parlons des dollars, nous parlons de la proximité, mais quand allons-nous décider de prêter attention à ce que l'industrie fait et tenir compte du fait qu'un emploi sur sept au Canada dépend de l'industrie automobile?

We talk about dollars and we talk about proximity, but when are we going to look at what industry is doing? When are we going to look at the fact that one in seven jobs in this country depends on automotive?


C'est ce que je veux vous faire comprendre: nous ne parlons pas ici de projets importants de l'ordre de un à 15 millions de dollars; nous parlons des petits entrepreneurs qui essaient de survivre.

That is the real message I am trying to get across to you: We are not talking here of the substantial projects costing anywhere from one to fifteen million dollars; we are talking about the little guy who is sitting in his basement, trying to survive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les 9,6 milliards de dollars, nous parlons d'un marché de 180 millions de dollars, ce qui n'est donc pas énorme, mais un accord qui prévoit des échanges commerciaux reposant sur des règles, qui permet d'arbitrer les conflits, etc., est toujours une bonne chose pour notre secteur.

Of $9.6 billion, we're talking about a market size of $180 million, so it's not substantial, but a trade agreement that provides for rules-based trade, where you can arbitrate disputes and so on, is always a good thing for our industry.


Dans leurs remarques mes collègues entreront dans les détails des différents points que je viens de décrire, mais je voudrais parler d’un aspect de nos délibérations dont nous ne parlons pas du tout et dont je pense qu’il est essentiel dans cette crise: il s’agit des grands fonds mutuels qui se sont emparés de tous les niveaux de la vie économique et brassent chaque jour des centaines de milliards de dollars dans le monde entier - ces fonds mutuels, les hedge funds, ont pris le contrôle du secteur des produits alimentaires.

My fellow Members will go into the various points that I have just described in more detail in their remarks, but I want to introduce one point into our deliberations that we do not talk about at all and which I believe is essential in the crisis, and that is that the major mutual funds that have taken possession of all levels of economic life and move hundreds of billions of dollars around the world every day – these mutual funds, the hedge funds, have taken control of the food sector.


- Monsieur le Président, puisque nous parlons de pilotage de l’économie européenne, je ne résiste pas à vous faire partager l’observation suivante: en quelques jours, l’action conjuguée des citoyens français et des citoyens néerlandais aura été plus efficace pour améliorer la compétitivité des produits européens destinés à l’exportation, en provoquant le rapprochement de l’euro par rapport au dollar, que l’action de la Banque centrale européenne.

– (FR) Mr President, since we are speaking of steering the European economy, I cannot resist making the following observation: by bringing the euro closer to the dollar, the combined efforts of the citizens of France and the Netherlands will have done more, in the space of a few days, to make European exports more competitive than anything the European Central Bank has done.


Nous parlons de plusieurs millions de dollars, pas simplement de quelques centaines de milliers.

We are talking about millions of dollars, not a few hundred thousand.


En septembre 2000, le coût de l'accès forfaitaire était, selon le rapport de l'OCDE - et, ici, nous parlons en dollars parce que c'est la devise utilisée dans ce rapport ; l'année prochaine, nous utiliserons les euros -, de USD 25 au Royaume-Uni, de USD 35 en Espagne et de USD 50 en Allemagne.

The cost in September 2000 of unmetered access in the OECD report was – and here we use dollars because they use dollars, next year we will use euros – USD 25 in the UK, USD 35 in Spain and USD 50 in Germany.




D'autres ont cherché : programme l'accueil nous le parlons     dollars nous parlons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollars nous parlons ->

Date index: 2024-09-19
w