Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'un dollar pour chaque dollar de rémunération
D'un montant équivalent au traitement touché
D'une somme rigoureusement équivalente

Traduction de «dollars chaque bâtiment—et » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'une somme rigoureusement équivalente [ d'un dollar pour chaque dollar de rémunération | d'un montant équivalent au traitement touché ]

dollar for dollar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois de plus, nous revenons aux premières années où l'on considérait qu'il était tout à fait insensé de conduire des bâtiments de pêche, qui peuvent coûter jusqu'à 15 millions de dollars chaque, dans une région nordique.

Again, we go back to those early years when it was considered to be an absolutely hair-brained scheme to take fishing vessels, which cost up to $15 million, each to a northern area.


Nous possédons des milliers de bâtiments et des parcs de véhicules, et dépensons chaque année des millions de dollars pour l'acquisition de produits ayant une énergie intrinsèque provenant du Canada et d'ailleurs dans le monde.

We own buildings, vehicle fleets, and spend millions annually on the procurement of products that have embodied energy from Canada and around the world.


Alors au lieu d'avoir des bateaux de la Garde côtière coincés à St. John's sans carburant pour faire le travail, nous avons investi des milliards de dollars, pas des millions mais des milliards de dollars — en fait, dans mes deux derniers budgets, c'était plus de 1 milliard de dollars chaque année — dans la Garde côtière pour de nouveaux bâtiments: deux nouveaux navires scientifiques, de nouveaux bâtiments océanographiques et un no ...[+++]

So instead of having the coast guard boats tied up in St. John's with no fuel to do the work, we put billions, not millions but billions of dollars—in fact in my last two budgets over $1 billion each year—into the coast guard for new boats: two new science boats, new oceanographic boats, and x number of surveillance boats.


De fait, nous croyons aujourd'hui que la nouvelle catégorie des Upholder nous coûtera à peu près la même chose, soit environ 30 millions de dollars chaque bâtiment—et nous avons même fait grimper le total à 120 millions de dollars, c'est-à-dire de 25 p. 100. Comme je l'ai également expliqué, il est fort probable que les coûts permanents soient encore plus élevés, au fur et à mesure que nous déterminerons tout ce que nous coûtent les sous-marins (1655) [Français] M. Claude Bachand: Ce n'est pas la question que j'ai posée, monsieur le président.

In fact, we're now suggesting that the cost of the new Upholder class will be similar in cost, at roughly $30 million each—and now we've upped it by 25% to $120 million. As I also suggested, it's quite likely and probable that the ongoing cost might be even larger than that as we continue to determine the cost of the submarines (1655) [Translation] Mr. Claude Bachand: That is not the question I asked, Mr. Chairman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exemple qu'il nous a donné était justement cette difficulté de maximiser la réduction des émissions de gaz à effet de serre pour chaque dollar investi dans la lutte contre les changements climatiques, plus particulièrement dans le domaine du bâtiment.

The example he gave us was, in fact, the difficulty in maximizing GHG emissions reduction for each dollar invested in the fight against climate change, particularly in the area of buildings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollars chaque bâtiment—et ->

Date index: 2023-02-22
w