Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZ$
BZD
Ballottement du dollar
Cahotage du dollar
Cahotement du dollar
Capital divisé en x actions de x dollars chacune
Chacun paiera son écot
Chacun sa façon
Chacun son écot
Dollar ballotté
Dollar cahoté
Dollar de Bélize
Dollar du Belize
Dollar raffermi
Dollar redressé
Dollar rétabli
Dollar secoué
Dollar ébranlé
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Raffermissement du dollar
Redressement du dollar
Reprise du dollar
Réaction dépressive
Réactionnelle
Rétablissement du dollar
Secousses du dollar
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
à chacun d'entre nous sa volupté
ébranlement du dollar
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «dollars chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capital divisé en x actions de x dollars chacune

capital divided into x shares of x dollars each


tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]


dollar cahoté | cahotement du dollar | cahotage du dollar | dollar secoué | secousses du dollar | dollar ébranlé | ébranlement du dollar | dollar ballotté | ballottement du dollar

buffeted dollar




dollar rétabli | rétablissement du dollar | dollar redressé | redressement du dollar | dollar raffermi | raffermissement du dollar | reprise du dollar

rebounded dollar


chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


dollar de Bélize | dollar du Belize | BZ$ [Abbr.] | BZD [Abbr.]

Belize dollar | BZ$ [Abbr.] | BZD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 969 M. Ted Hsu: En ce qui concerne le Conseil national de recherches du Canada (CNRC): a) quel ministère est responsable de percevoir les redevances d'exploitation des brevets dont le CNRC concède la licence; b) à combien s'élèvent, en dollars, les montants de redevances facturés pour l'exploitation des brevets dont le CNRC a concédé la licence, et ce, pour chaque mois à partir de janvier 2010 jusqu'à aujourd'hui; c) quel est le montant, en dollars, que le CNRC a reçu en redevances pour l'exploitation des brevets dont il a concédé la licence, et ce, pour chaque mois à partir de janvier 2010 jusqu'à aujourd'hui; d) quel est le montant des redevances pour l'exploitation des brevets dont le CNRC a concédé ...[+++]

(Return tabled) Question No. 969 Mr. Ted Hsu: With regard to National Research Council Canada (NRC): (a) what is the department responsible for collecting royalties for patents licensed by NRC; (b) what is the breakdown, in dollars, of billing for royalties for patents licensed by NRC, by month from January, 2010 to the present; (c) what is the amount, in dollars, received by NRC from collecting royalties for patents they have licensed, by month from January, 2010 to the present; (d) what is the amount of outstanding royalties for patents licensed by NRC payable to NRC as of September 21, 2012; (e) how many outstanding bills, pertain ...[+++]


La Commission note que les valeurs nettes actuelles (au stade de la quasi-production) qui résultent du calcul effectué sur la base de l’approche du revenu, séparément pour chacune des trois installations minières, sont les suivantes: a) pour le site d’Olympiada –28,79 millions de dollars US ou –23,7 millions d’euros, b) pour le site de Stratoni 10,48 millions de dollars US ou 8,6 millions d’euros et c) pour le site de Skouries 15,72 millions de dollars US ou 12,9 millions d’euros.

The Commission notes that, on a stand alone basis, the net present values (at near-production level) attributed by the Income Approach to the three mining projects are: (a) to Olympias, negative USD 28,79 million, i.e. negative EUR 23,7 million; (b) to Stratoni, USD 10,48 million, i.e. EUR 8,6 million; and (c) to Skouries, USD 15,72 million, i.e. EUR 12,9 million.


Des pensionnés dont le revenu est de 40 000 dollars ne paieront non pas en fonction du taux marginal d'imposition actuel sur 40 000 dollars, mais plutôt selon un taux marginal d'imposition sur 20 000 dollars chacun, ce qui représente pour eux une économie de 2 500 dollars.

For pensioners with $40,000 worth of income, instead of paying at the current $40,000 marginal rate, they will now pay at a $20,000 marginal rate each which would be a saving for them of $2,500.


AG2 La Société Mère peut couvrir son investissement net dans chacune des filiales A, B et C contre le risque de change entre leurs monnaies fonctionnelles respectives (yen (JPY), livre sterling et dollar US) et l’euro.

AG2 Parent can hedge its net investment in each of Subsidiaries A, B and C for the foreign exchange risk between their respective functional currencies (Japanese yen (JPY), pounds sterling and US dollars) and euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à présent, les 100 000 personnes officiellement enregistrées comme victimes ont perçu 300 dollars chacune.

So far, the 100 000 officially registered as victims have received USD 300 each.


Les bailleurs de fonds, dont la BERD et la Banque mondiale, qui fournissaient 125 millions de dollars chacune, n’étaient pas au fait de ces problèmes.

The funders, including the EBRD and the World Bank, who were providing USD 125 million each, were not aware of these concerns.


G. considérant que ces demandeurs d'asile, qui constituent le groupe le plus important de Coréens du Nord jamais arrêté en Thaïlande, ont été accusés d'être entrés illégalement sur le territoire thaïlandais et que, traduits en justice, ils se sont vu infliger chacun une amende de 6000 baths (160 dollars) et ont été condamnés à 30 jours de prison car ils n'étaient pas en mesure de la payer,

G. whereas these asylum seekers, who form the largest group of North Koreans ever arrested in Thailand, were charged with illegal entry and brought before a court, where they were fined THB 6 000 (USD 160) each and put into jail for 30 days because they were unable to pay,


Elles arrivaient de la Somalie et avaient payé 1 200 dollars chacune pour venir mourir là, dans la tentative d’atteindre l’Europe.

They had come from Somalia and paid USD 1 200 each to come and die in an attempt to reach Europe.


Un milliard deux cent millions de personnes vivent au-dessous du seuil de pauvreté - avec moins d'un dollar par jour, pour être précis - et je crois que c'est ce fait qui interpelle, à juste titre, la conscience civile et politique de chacun de nous.

One billion two hundred thousand people live below the poverty threshold – which, I would point out, is a mere USD 1 a day – and I feel that this is the matter weighing on the civil and political consciences of all of us here, and it is right that it should.


Les bateaux ont une capacité de 137 tonnes brutes chacun; leur valeur contractuelle est de 100 millions de dollars (2 millions de dollars chacun), ce qui correspond, selon le gouvernement espagnol, au prix normal du marché.

The vessels have a capacity of 137 gross tonnage per unit, with a contract value of USD 100 million (2 million dollars each) which the Spanish government assure to correspond to the normal market price.


w