Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajourner à telle ou telle date
BZ$
BZD
Dollar de Bélize
Dollar des Caïmanes
Dollar des îles Cayman
Dollar du Belize
Dollar à 50 cents
Dollar à la valeur d'origine
Dollars à la valeur courante
Etat hallucinatoire organique
KD
KYD
Pour servir à telle fin que de raison
Pour valoir ce que de raison
à telle fin que de raison
à telles fins que de droit
à toute fin que de droit
à toutes fins que de droit

Traduction de «dollar à telle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à toute fin que de droit | à toutes fins que de droit | à telles fins que de droit

for all legal purpose | for all legal purposes


pour servir à telle fin que de raison [ pour valoir ce que de raison ]

be used as may be thought proper












dollar de Bélize | dollar du Belize | BZ$ [Abbr.] | BZD [Abbr.]

Belize dollar | BZ$ [Abbr.] | BZD [Abbr.]


dollar des Caïmanes | dollar des îles Cayman | KD [Abbr.] | KYD [Abbr.]

Cayman Islands dollar | KD [Abbr.] | KYD [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe occupe déjà la première place dans certaines écotechnologies telles que l'énergie éolienne, mais la concurrence s'intensifie avec les principaux acteurs qui développent leur propre stratégie: le Japon, par exemple, s'est donné pour but de parvenir au premier rang mondial dans le domaine des technologies d'économie d'énergie, avec le soutien apporté en particulier par le "Top-runner programme"; le Canada a également annoncé une stratégie ambitieuse en matière de écotechnologies, dotée d'un budget d'1 milliard de dollars canadiens.

Europe is already leader in some environmental technologies such as wind energy, but the competition is growing with major competitors designing their own strategy: Japan for example has given itself the aim of becoming a world leader in energy-saving technologies, supported in particular by the “top-runner programme”; Canada has also announced an ambitious strategy on environmental technologies, backed with a budget of CAD 1 billion.


Plutôt que d'investir des millions de dollars dans telle ou telle fiducie—on constate que c'est près de 80 de ces fiducies et fondations qui ont été créées depuis 1994—plutôt que d'investir des millions de dollars dans des fiducies ici et là, il devrait rapatrier tout cet argent et le consolider dans les versements de transfert aux provinces.

Instead of millions being invested in a given trust, we see that nearly 80 of these trusts and foundations have been created since 1994. The government should stop investing millions of dollars here and there, take all this money and consolidate it in a single transfer payment to the provinces.


Ils n'annoncent pas forcément officiellement qu'ils vont investir, par exemple, 500 millions de dollars dans telle ou telle catégorie.

They do not necessarily make an announcement that, " We are putting $500 million into this category" .


Les coûts prévisionnels seraient comparables à ceux d'autres juridictions internationales telles que le Tribunal international du droit de la mer ou l'Organe d'appel de l'OMC, dont les coûts de fonctionnement par an s'élèvent respectivement à environ 10 millions de dollars et à environ 7 millions de dollars.

Projected costs would be comparable to those of other international tribunals, such as the International Law of the Sea Tribunal, which costs around USD 10 million per year to run or the WTO Appellate Body costs around USD 7 million to operate per year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que certaines soumissions répondent peut-être à des motifs d’opportunité et/ou de précaution, l’ampleur de la pénurie de fonds en dollars était telle qu’il aurait été difficile, voire impossible, pour les banques centrales de financer elles-mêmes la fourniture d’un tel volume de liquidité (par leurs propres réserves ou en sollicitant le marché).

Even though some of the bidding may have been opportunistic and/or precautionary, the magnitude of the US dollar shortage was such that it would have been difficult or impossible for central banks to fund the provision of such liquidity by themselves (whether from their own reserves or in the market).


e) Il existe (parfois simultanément) deux conceptions: les établissements de crédit soulignent que leur ligne de conduite est dictée par a) une stratégie globale de diversification dans le cadre de laquelle ils ont recours au marché en dollars et échangent ensuite ces dollars contre la monnaie dont ils ont besoin; ou b) une stratégie d’adéquation des besoins, mise en œuvre en évaluant les besoins dans telle ou telle monnaie, qui sont financés par émission de titres de créance.

(e) there are two (at times, simultaneous) approaches: credit institutions have either emphasised that their headline driver is: (i) an overall diversification strategy where they access the US dollar and then swap it into the currency they require; or (ii) a matching need strategy where they assess their currency need and then look to issue funding to meet it;


De telles mesures, qui pourraient être mises en œuvre séparément ou simultanément, en fonction de la nature et de la gravité du choc, prévoient une réduction (cession ou remboursement anticipé) des actifs nécessitant des financements en dollars ou une diminution des prêts, le recours aux marchés des changes au comptant et aux marchés des swaps de change afin d’utiliser d’autres monnaies pour collecter des dollars, des pensions ou la cession de volants de sécurité constitués d’actifs liquides, l’utilisation des dispositifs mis en place par les banques cent ...[+++]

The actions, which could either be undertaken separately or in combination depending the nature and severity of the shock, include: reduction (sale or run-off) of assets that require US dollar funding/reduction in lending; use of FX spot and swap markets to use other currencies to raise US dollars; repo or sale of liquid asset buffers; use of central bank facilities (the ECB US dollar facility and the US discount window).


Chaque fois que le législateur décide de consacrer un dollar à telle ou telle chose, cela veut dire qu'il décide de ne pas le consacrer à une centaine d'autres choses.

Every time legislators decide to spend a dollar on something that means that they decide not to spend it on a hundred other things.


Un élément de la proposition du CCCE visant des réductions d'impôt en 1999, soit l'augmentation de 500 $ des montants de base et du conjoint, coûterait environ 1,4 milliards de dollars. Une telle mesure accorderait un allégement fiscal à la plupart des Canadiens à faible revenu, beaucoup plus qu'une réduction de 40 p. 100 des cotisations à l'AE, qui coûterait pourtant 2,8 milliards de dollars.

A single element in the BCNI's proposal for 1999 tax cuts, the $500 increase in the basic and spousal amounts, would cost about $1.4 billion, yet this would deliver more tax relief to most lower-income Canadians than a 40% per 100 cut in EI premiums, costing $2.8 billion.


En revanche, si un jour la même entreprise devait soudainement déposer un million de dollars, une telle transaction pourrait être considérée comme douteuse ou non douteuse selon ce que la banque ou l'entité en question sait du client.

If, on another day, $1 million is suddenly deposited, that may or may not be suspicious depending on what the bank or the entity knows about that client.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollar à telle ->

Date index: 2022-02-25
w