Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "doivent être soulignés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. souligne qu'il convient de prévoir des critères objectifs pour déterminer ce que recouvrent les "mesures suivies d'effet" que les États membres doivent prendre; souligne qu'il est essentiel de respecter les principes de proportionnalité et d'égalité de traitement dans l'application des dispositions de l'article 23 et de mener en temps utile un dialogue exhaustif avec l'État membre concerné;

3. Stresses that objective criteria must be used for assessing what constitutes ‘effective action’ on the part of a Member State; underlines the importance of respecting the principles of proportionality and equality of treatment when applying the provisions of Article 23, as well as the need for a timely and comprehensive dialogue with the Member State concerned;


5. souligne que les affaires dont sont l'objet des journalistes et des écrivains, ainsi que les nombreux cas de licenciements, d'intimidation, de harcèlement et d'autres formes de pression sur les médias et les journalistes critiques doivent cesser; soulignent que de telles actions qui entravent les journalistes dans l'accomplissement de leur devoir professionnel, y compris lorsqu'ils informent le public de cas de corruption et d'autres questions d'intérêt public et lorsqu'ils exercent leur liberté d'expression, ...[+++]

5. Stresses that court cases against journalists and writers, together with numerous dismissals, intimidation, harassment and other forms of pressure against critical outlets and journalists must stop; emphasises that such actions hamper journalists’ ability to fulfil their professional duties, including by informing the public of corruption cases and other issues of public interest, as well as their exercise of freedom of expression, the result being widespread self-censorship on the part of media owners and journalists; recalls that the right to spread, share and receive information is enshrined in the International Covenant on Political and So ...[+++]


Nous croyons que la diplomatie parlementaire joue un rôle unique et nécessaire, que les dirigeants des pays du Commonwealth doivent le souligner et que le secrétariat devrait poursuivre dans la même voie.

We believe that this noting of parliamentary diplomacy is unique and necessary, and we believe that it must be underscored by the heads of the Commonwealth and should be followed through by the secretariat, itself.


Le principe de fonds renouvelables de JESSICA et son potentiel pour la croissance économique doivent être soulignés.

The revolving principle of JESSICA and its potential for economic growth needs to be stressed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du débat sur ce projet de loi, deux éléments principaux doivent être soulignés soit, premièrement, l'importance de lutter contre les crimes motivés par la haine et, deuxièmement, la protection accordée aux établissements d'enseignement et aux lieux de socialisation où se réunissent les groupes ethnoculturels et autres groupes visibles.

In discussing this proposed legislation, there are two main elements that should be underscored. First, the importance of fighting hate motivated crimes; and second, to provide protection to the educational and social places where ethnocultural and other identifiable groups gather.


Par ailleurs, considérant que les institutions européennes, notamment le Parlement européen, doivent désormais souligner de manière plus affirmée les faiblesses des programmes de réforme des États membres, le Parlement pourrait jouer un rôle accru dans le suivi des progrès réalisés par les États membres.

Moreover, considering that the Community institutions, including the European Parliament, now need to be more assertive in pointing out weaknesses in Member state reform programmes, the EP could play a more extensive role in monitoring Member State progress.


Z. considérant que le rôle et le développement des programmes européens existants, notamment le programme Leonardo da Vinci, qui vise à la promotion de la mobilité, de l'innovation et de la qualité de la formation au travers de partenariats transnationaux (entreprises, établissements de formation, organes de liaison, etc.) doivent être soulignés;

Z. whereas the role and the development of existing EU programmes, such as Leonardo da Vinci, promoting mobility, innovation and quality of training through trans-national partnerships (enterprises, training establishments, liaison bodies must be stressed,


Toutefois, un certain nombre de problèmes et de risques doivent être soulignés, notamment le degré d'incertitude élevé quant au niveau des recettes fiscales sur la période couverte, susceptible de déboucher sur une insuffisance des rentrées fiscales, ainsi que le risque d'une augmentation plus forte que prévu des transferts sociaux .

However, a number of qualifications and risks need to be stressed, notably the high degree of uncertainty that surrounds the outcome for tax revenue over the projection period, possibly leading to substantial tax shortfalls, together with the risk of social transfers growing by more than planned.


Au moins trois éléments doivent être soulignés quant aux problèmes que soulève le chapitre 11 de l'ALENA.

There are at least three issues that need to be raised about chapter 11 of NAFTA.


Ils doivent leur souligner l'importance de faire preuve de compréhension et de respect mutuel de façon à ce que chacun puisse contribuer de son mieux au sein de la société canadienne.

He or she underlines that all citizens should demonstrate mutual respect and understanding, so that each citizen can contribute to the best of their abilities in Canadian society.


w