Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être représentées aussi étroitement » (Français → Anglais) :

S'ils veulent s'acquitter avec succès de leurs responsabilités, ils doivent coopérer plus étroitement, aussi bien entre eux qu'avec la Commission.

To fulfil their role successfully, they must co-operate more closely amongst themselves and with the Commission.


Aussi incroyable que cela puisse paraître, de grandes parties de nos trois territoires septentrionaux ne répondent pas au critère de la Chambre des communes pour la population, mais, manifestement, les Canadiens estiment que ces régions du pays doivent être représentées convenablement.

Unbelievably large portions of our three northern territories do not meet the population criteria of the House of Commons, but clearly Canadians believe those areas of the country should be adequately represented.


Madame la présidente, je suis aussi favorable à l'équité salariale pour les femmes qui dirigent des entreprises et j'estime qu'elles doivent être représentées à cette table, mais je vous remercie beaucoup.

Madam Chair, I also believe in pay equity for women who are running businesses and I think they need to be represented at this table, but I thank you very much It has nothing to do with the private member's bill we're discussing.


2. Lorsque les prestations prévues par un contrat sont liées directement à un indice d'actions ou à une valeur de référence autre que les valeurs visées au paragraphe 1, les provisions techniques concernant ces prestations doivent être représentées aussi étroitement que possible soit par les parts censées représenter la valeur de référence ou, lorsque les parts ne sont pas définies, par des actifs d'une sûreté et d'une négociabilité appropriées correspondant le plus étroitement possible à ceux sur lesquels se fonde la valeur de référence particulière.

2. Where the benefits provided by a contract are directly linked to a share index or some other reference value other than those referred to in paragraph 1, the technical provisions in respect of those benefits must be represented as closely as possible either by the units deemed to represent the reference value or, in the case where units are not established, by assets of appropriate security and marketability which correspond as closely as possible with those on which the particular reference value is based.


la Commission doit d'urgence entreprendre de nouveaux efforts avec les États-Unis dans le but global d'améliorer l'équilibre actuel; parmi ces efforts doit figurer, le cas échéant, une clarification des résultats obtenus jusqu'ici; ces efforts doivent être axés sur des dispositions plus équilibrées en matière d'accès au marché, l'accent devant notamment être mis sur le gel du cabotage; il y a lieu notamment d'établir un lien aussi étroit que possible entre un accord sur ...[+++]

urgent further efforts should be undertaken by the Commission with the US, with the overall objective of improving the balance currently available. Such efforts, where necessary, should include clarification of the results so far. Such efforts should focus on more balanced market access provisions, with particular emphasis on freezing cabotage. It is necessary, in particular, to establish the strongest possible linkage between a Phase I Agreement and the proposed Second Phase Agreement. The perspective of the EU-US Summit was noted. The Commission is to report back.


1. Lorsque les prestations prévues par un contrat sont liées directement à la valeur de parts d'un OPCVM ou à la valeur d'actifs contenus dans un fonds interne détenu par l'entreprise d'assurance, généralement divisé en parts, les provisions techniques concernant ces prestations doivent être représentées le plus étroitement possible par ces parts ou, lorsque les parts ne sont pas définies, par ces actifs.

1. Where the benefits provided by a contract are directly linked to the value of units in an UCITS or to the value of assets contained in an internal fund held by the insurance undertaking, usually divided into units, the technical provisions in respect of those benefits must be represented as closely as possible by those units or, in the case where units are not established, by those assets.


Par conséquent, les différents bancs d'essai d'interopérabilité doivent opérer dans le cadre d'une collaboration étroite au niveau européen afin de permettre des échanges d'expériences et de définir des pratiques commerciales communes devant être utilisées, aussi largement que possible, à la fois par le secteur privé et par les autorités publiques.

The different interoperability test-beds should work closely together at European level, in order to exchange experience and to shape common business practices to be followed, as widely as possible, by both the private sector and public authorities.


De nombreux instruments juridiques et pratiques que l'UE met peu à peu en place dans des domaines étroitement liés, tels que la coopération policière et judiciaire, doivent aussi être mobilisés concrètement afin de concevoir une approche d'ensemble pour la lutte contre les passeurs et ceux qui s'adonnent à la traite des êtres humains.

Many legal and practical instruments which the EU is progressively building in closely related matters, such as police and judicial co-operation, must also be mobilised in a concrete way in order to find a comprehensive approach in fighting against smugglers and traffickers in human beings.


Il n'est pas aussi impératif d'en déterminer les composantes qui doivent être représentées comme c'est le cas pour le conseil d'administration.

It is not as critical to identify the constituencies that must be represented as it is for the board of trustees.


La Commission estime que les démarches suivantes doivent être entreprises afin de tirer pleinement profit de la plus grande disponibilité du Japon à prendre des engagements internationaux: - L'Union européenne et le Japon doivent établir le principe de sommets annuels réguliers, ce qui lèverait une ambiguïté source de confusion et de retard; - L'Union européenne et le Japon doivent établir des contacts de travail réguliers entre fonctionnaires pour préparer les réunions au niveau des ministres et des directeurs politiques et identifier des domaines concrets de coopération dans le domaine politique; - Les deux parti ...[+++]

The Commission believes the following steps should be taken in order to take full advantage of Japan's readiness to take on international commitments: - The EU and Japan should make their annual Summits more regular and systematic, removing the ambiguity that has led to confusion and delay; - The EU and Japan should institute regular contacts between officials to prepare meetings at the level of Political Directors and Ministers, and should identify concrete areas for cooperation in the political field; - Both sides should exchange regular privileged information regarding the Union's and Japan's political discussions; - They should co ...[+++]


w