Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être invités à apporter » (Français → Anglais) :

4. Les autres services susceptibles d'être concernés doivent être invités à apporter une contribution.

4. Other departments liable to be interested in the policy issue should be invited to contribute.


Les États membres sont invités à: apporter un soutien à l’établissement de réseaux de PME, dans le respect des règles européennes en matière d’aides d’État et de concurrence; encourager les PME à acquérir des compétences spécialisées qui les aideront à se développer, à innover et à s’internationaliser.

The Member States are invited to: provide support to SME network-building, in accordance with Community State Aid and competition rules; encourage SMEs to hire or buy in specialist expertise in order to help companies to grow, innovate and go international.


Les institutions européennes, les autorités nationales, régionales et locales, les pays candidats, les pays tiers partenaires, les organisations gouvernementales et non gouvernementales, les acteurs privés et publics impliqués dans le processus d’asile, les universités, les partenaires sociaux, les organisations de la société civile et les citoyens sont tous invités à apporter leur contribution.

All EU institutions, national, regional and local authorities, candidate countries, third country partners, intergovernmental and non-governmental organisations, all state actors and private service providers involved in the asylum process, academia, social partners, civil society organisations and individuals are invited to contribute.


Les initiatives d’autoréglementation doivent comporter un système de suivi bien conçu, définissant clairement les responsabilités des entreprises et des vérificateurs indépendants. Les services de la Commission doivent être invités à contrôler la réalisation des objectifs, en partenariat avec les parties à l’initiative d’autoréglementation.

Self-regulatory initiatives must contain a well-designed monitoring system, with clearly identified responsibilities for industry and independent inspectors. The Commission services, in partnership with the parties to the self-regulatory initiative, must be invited to monitor the achievement of the objectives.


Les initiatives d’autoréglementation doivent comporter un système de suivi bien conçu, définissant clairement les responsabilités des entreprises et des vérificateurs indépendants. Les services de la Commission doivent être invités à contrôler la réalisation des objectifs, en partenariat avec les parties à l’initiative d’autoréglementation.

Self-regulatory initiatives must contain a well-designed monitoring system, with clearly identified responsibilities for industry and independent inspectors. The Commission services, in partnership with the parties to the self-regulatory initiative, must be invited to monitor the achievement of the objectives.


Les représentants des réseaux de protection de l’enfance doivent être invités aux discussions de programmation; les groupes consultatifs de la société civile et les agences des Nations unies doivent y apporter leur contribution via leur expertise technique.

Representatives of Child Protection Networks should be invited to programming discussions, and civil society advisory groups and UN agencies should contribute with technical expertise.


3.2.5. Les autorités compétentes doivent également inviter les personnes sur le terrain desquels des mesures de réparation doivent être appliquées à présenter leurs observations, dont elles doivent tenir compte.

3.2.5. The competent authority shall also invite the persons on whose land restorative measures should be carried out to submit their observations and shall take them into account.


38. exprime sa profonde préoccupation devant l'absence d'améliorations dans la situation des droits de l'homme et la démocratie dans certains pays partenaires euro-méditerranéens; considère que tous les signataires de la Déclaration de Barcelone doivent être invités à prendre des mesures concrètes afin de développer et de mettre en œuvre tous les aspects du partenariat; invite instamment à cet égard toutes les parties à définir des mécanismes clairs concernant la mise en œuvre de l'article 2 des accords d'association; invite la Commission, le Conseil et les pays partenaires à maintenir ces questions au premier pla ...[+++]

38. Expresses its deepest concern at the lack of improvements as to human rights and democracy in some of the Euro-Mediterranean partner countries; believes that all signatories of the Barcelona declaration must be committed to undertaking concrete measures in order to develop and implement all the aspects of the partnership; urges, in this regard, all parties to define clear mechanisms concerning the implementation of Article 2 of the association agreements; calls on the Commission, the Council and partner countries to keep these issues high on the agenda during the Association Council meetings, with a view to bringing about a real s ...[+++]


31. exprime sa profonde préoccupation devant l'absence d'améliorations concernant la situation des droits de l'homme et la démocratie dans certains pays partenaires euro‑méditerranéens; considère que tous les signataires de la Déclaration de Barcelone doivent être invités à prendre des mesures concrètes afin de développer et de mettre en œuvre tous les aspects du partenariat; invite instamment à cet égard toutes les parties à définir des mécanismes clairs concernant la mise en œuvre de l'article 2 des accords d'association; invite la Commission, le Conseil et les pays partenaires à maintenir ces questions au premi ...[+++]

31. Expresses its deepest concern at the lack of improvements as to human rights and democracy in some of the Euro-Mediterranean partner countries; believes that all signatories of the Barcelona declaration must be committed to undertaking concrete measures in order to develop and implement all the aspects of the partnership; urges, in this regard, all parties to define clear mechanisms concerning the implementation of Article 2 of the association agreements; calls on the Commission, the Council and partner countries to keep these issues high on the agenda during the Association Council meetings, with a view to bringing about a real s ...[+++]


6. est d'avis que, tant que le marché sera imparfait, il sera nécessaire d'instaurer des obligations ex ante, formulées dans une directive et mises en œuvre par les ARN qui en informent la Commission, afin d'éviter l'abus de positions dominantes; considère que les États membres doivent être invités à définir et mettre en place un modèle contraignant de coopération entre les autorités nationales chargées de la réglementation, les autorités compétentes en matière de concurrence nationale et les instances chargées de réglementer le secteur audiovisuel; affirme que les ARN doivent agir conformément à des lignes directr ...[+++]

6. Considers that, while market failures persistently occur, there is a need to work with ex ante obligations, formulated in a Directive and implemented by the NRAs with notification to the Commission, in order to avoid abuse of dominant positions; advocates that Member States be required to develop and lay down a binding model for cooperation between NRAs and national competition authorities and audiovisual sector regulators; believes that NRAs must act in accordance with pre-defined guidelines published by the Commission and that the guidelines must contain market definitions in order to achieve common, objective criteria which minim ...[+++]


w