Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "doivent évoluer elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'heure de grandes mutations démographiques et technologiques, les économies de l'Union doivent évoluer elles aussi, élargir le champ des possibles et améliorer le niveau de vie de la population».

In an era of demographic and technological change, our economies have to evolve too, offering more opportunities and a better standard of living for our population".


Les Premières nations doivent évoluer; elles doivent faire leurs preuves.

First Nations communities have to evolve; they have to prove themselves.


Les entreprises du secteur de l'énergie doivent, elles aussi, s'adapter à des normes environnementales, commerciales, réglementaires et technologiques qui ont beaucoup évolué.

The energy industry itself needs to adapt to very different environmental, commercial, regulatory and technology norms.


Il faut faire en sorte que les personnes nommées à ces postes soient hautement qualifiées et qu'elles soient compétentes et expérimentées dans le domaine où elles doivent évoluer, afin qu'elles puissent rendre des jugements qui protègent à la fois les intérêts des contribuables et les droits très importants des particuliers.

That is part of the new culture of accountability: ensuring that appointees who do these jobs are highly qualified, capable and experienced in the area they are dealing with, so they make judgments that protect the taxpayers' interests and deal with people's very important rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Comme je l’ai dit à propos du rapport de mes collègues M. Gruny et Mme Ory, «la société a évolué, le monde a changé, et les relations dans le monde du travail doivent changer elles aussi».

– (PT) As I said about the report by my colleagues Ms Gruny and Mr Ory, ‘society has evolved, the world has changed, and labour relations must accompany this change’.


Ce n'est en effet pas tant le niveau de tarification du transport mais davantage la structure des charges et la façon dont elles sont appliquées et réparties entre usagers qui doivent évoluer.

It is not so much the level of charges on transport as the structure of the charges and the manner in which they are applied to the various categories of user that need to change.


47. Puisqu'elles portent sur une prestation qui s'étale dans le temps, les relations de PPP doivent pouvoir évoluer afin de s'adapter aux changements de l'environnement macro-économique ou technologique, ainsi qu'aux besoins de l'intérêt général.

47. Since they concern a service spread out in time, PPP relationships must be able to evolve in line with changes in the macro-economic or technological environment, and in line with general interest requirements.


« Nous ne pouvons pas maintenir des règles internationales moins restrictives car la mer est le bien de tous et nous devons tous prendre la responsabilité de sa protection : les règles internationales doivent évoluer » a-t-elle ajouté.

She added: "We cannot afford to maintain less restrictive international rules, since the sea belongs to everybody, and we must all take responsibility for protecting it: the international rules need to be tightened up".


Gardienne des traités, la Commission est dans son rôle lorsqu'elle dit que ces traités doivent évoluer aujourd'hui pour que l'Union élargie fonctionne demain.

The Commission, as guardian of the Treaties, is only playing its proper role when it asserts that these Treaties must evolve today so that the enlarged Union can also function tomorrow.


Elles doivent donc évoluer de façon équilibrée afin de tenir compte de ces situations contradictoires.

Thus, origin rules should evolve in a balanced way that takes account of these different situations.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     doivent évoluer elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent évoluer elles ->

Date index: 2021-11-09
w