Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "doivent toutefois aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, à partir des renseignements présentés dans le mémoire que nous avons examiné, il semble que ce soit les grandes sociétés plutôt que les petites qui aujourd'hui ont le plus de difficultés, même s'il faut que je souligne que l'importance des primes que doivent verser les avocats dans certaines régions du pays sont loin d'être insignifiantes.

However, based on the information presented in the brief that we looked at, it seems that the greatest difficulty is faced by large firms today rather than small firms, although I would emphasize that the size of the premiums facing lawyers in parts of the country are not insignificant by any means.


Toutefois, il n'entre pas dans notre intention aujourd'hui de faire des propositions spécifiques ni de dire que toutes ces questions doivent être résolues par le gouvernement fédéral.

However, it is not our purpose today to make specific propositions or suggest that all of these issues are for the federal government to resolve.


Aujourdhui, ces mécanismes doivent toutefois être rendus plus simples et plus efficaces.

Today, however, these mechanisms must be simpler and more effective.


Toutefois, ces systèmes doivent également contribuer à renforcer la mobilité sur le marché de l'emploi ainsi que la libre circulation, et proposer des solutions pour aujourd'hui et pour demain.

Not only that, but they must also contribute to greater labour-market mobility and freedom of movement, systems which provide solutions for today and tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces valeurs, dont le Vieux continent est à juste titre si fier, doivent toutefois aujourd’hui faire face à de grandes menaces qui ne pourront être vaincues que par l’effort commun.

These values, however, of which the old continent is so justifiably proud, today faces serious threats that can only be averted by common effort.


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du travail précaire a également des répercussions sur la sécurité financière des générations d' ...[+++]

27. Deplores the fact that some people's patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; notes that the increase in precarious employment also has an impact on the financial security of the curre ...[+++]


Toutefois, du même souffle, il faut mettre en place des mesures de protection adéquates sur lesquelles les Canadiens puissent raisonnablement compter et dans lesquelles ils puissent avoir confiance. Les Canadiens doivent pouvoir faire en toute confiance les transactions normales qui se font aujourd'hui en ligne, notamment avec les banques ou d'autres institutions du secteur privé.

However, at the same time, we have to ensure there are adequate protections that Canadians can reasonably rely on and have confidence in so they can take part in the normal transactions that we do nowadays online or with our banks, or with other private sector institutions.


Si nous ne disposons pas des ressources ou du personnel dont la présence, les qualités et les qualifications se justifient pleinement, il est cependant très difficile de déterminer comment la Commission peut entreprendre les tâches qui lui incombent aujourd’hui, sans parler de celles qui résulteront du glorieux élargissement. Nous admettons toutefois que ces obligations supplémentaires doivent être remplies avec efficacité et honnêteté.

However, if we do not have the resources or the people whose presence, qualities and qualifications we can totally justify, then it is very difficult to see how the Commission can undertake the tasks it has now, let alone the ones that are to come as a consequence of this glorious enlargement, but which nevertheless we recognise to be additional obligations which we must discharge with efficiency and honesty.


Toutefois, le véritable message que l'on veut faire entendre aujourd'hui, c'est que les Canadiens doivent continuer de faire confiance au secteur bancaire.

However, the real message today is that Canadians need to continue to have confidence in their banking sector.


Du point de vue de l’Akaitcho, les négociations en cours doivent assurer la mise en application de l’essence même de l’entente conclue en 1900. La vie d’aujourd’hui nous oblige toutefois à conclure une entente formelle avec la Couronne nettement plus détaillée et précise sur les divers droits et les diverses obligations liant les parties dans une relation de coexistence honorable et paisible.

From the Akaitcho perspective, the ongoing Akaitcho Negotiations involve giving effect to the essential understanding reached in 1900, but contemporary realities require us to have a formal agreement with the Crown that is much more detailed and specific about the various rights and obligations binding the parties in a relationship of honourable and peaceful coexistence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent toutefois aujourd ->

Date index: 2021-01-09
w