Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
D'abord et avant tout
En premier lieu
Sans délai
Tout d'abord

Vertaling van "doivent tout d’abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost






Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.


toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire

estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La science et la technologie doivent tout d'abord devenir plus familières aux citoyens.

First of all, people must become more familiar with science and technology.


Cela signifie que dans le cas des projets relevant de l'annexe II, les États membres doivent tout d'abord déterminer s'ils sont « susceptibles » d'avoir des incidences notables sur l'environnement.

This means that for Annex II projects Member States must first determine whether there are 'likely' to be significant environmental effects.


Les pays industrialisés ont d'importantes responsabilités à assumer en ce qui concerne la promotion des initiatives en faveur de la durabilité. Ils doivent tout d'abord mettre de l'ordre dans leurs propres affaires et encourager des initiatives visant à établir des modes de production et de consommation durables. Il leur appartient également d'assurer davantage de cohérence dans l'ouverture des marchés, un accroissement du financement public et privé de la coopération au développement, ainsi qu'un meilleur fonctionnement et une plus grande stabilité du système financier international.

Industrialised countries have important responsibilities in promoting sustainability initiatives - first and foremost by putting their own house in order, and by supporting a move to sustainable production and consumption patterns; in addition, by ensuring more consistent market opening, increased public and private financing of development co-operation, as well as better functioning and greater stability in the international financial system.


Ces informations doivent tout d'abord leur être communiquées par les transporteurs aériens, pour qu'elles puissent satisfaire à l'obligation prévue ci-dessus.

They need to receive the information from air carriers, in the first place, in order to comply with the obligation above.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«3 bis. En cas de perte, de retard ou de détérioration d'un bagage, les compagnies aériennes doivent tout d'abord indemniser les passagers avec qui elles ont passé un contrat, avant de pouvoir faire valoir leurs droits à l'égard des aéroports ou des prestataires de service pour des dommages dont elles ne sont pas nécessairement responsables».

3a. If luggage is lost, delayed or damaged, airlines shall first compensate the passengers with whom they have concluded a contract before being able to bring any claim against the airports or service providers for the damage, for which they are not necessarily responsible.


Les organisations, en particulier celles dont les installations entrent dans le champ d’application du système d’échange de quotas d’émission de l’Union européenne et du règlement relatif au registre européen des rejets et des transferts de polluants, doivent tout d’abord tenir compte des exigences légales en vigueur.

As a starting point, organisations need to take into account existing legal requirements. This is clearly the case for organisations whose installations fall under the scope of the EU Emission Trading Scheme or the European Pollutant Release and Transfer Register Regulation.


Et, mon dernier appel c’est aux Kurdes que je le lance, eux qui luttent pour la démocratie dans toutes les régions géographiques où ils vivent; ils doivent tout d’abord être en paix entre eux.

I address my final appeal to the Kurds, to those who have fought for democracy in all the geographical regions they live in; they must first of all live in peace amongst each other.


Afin de pouvoir effectuer des choix éclairés, les personnes souhaitant changer d'emploi ou de secteur ou voulant déménager dans un autre pays doivent tout d'abord disposer d'informations adéquates concernant les conditions d'emploi, les conditions de vie et la disponibilité d'emplois et de formations correspondantes.

In order to be able to make informed choices, those wishing to change jobs or sectors, or move to another country need, first and foremost, adequate and appropriate information on employment conditions, living conditions and information about the availability of jobs and relating training.


Il est un fait que la question de la réouverture et celle des normes de sécurité doivent tout d’abord être clarifiées par les autorités françaises et italiennes.

So the fact is that the question of reopening and the question of safety standards must be settled primarily by the French and Italian authorities.


Celles-ci doivent être prises à un autre niveau. Cela signifie que nous devons naturellement nous entretenir avec les écoles de langues dans les pays candidats, élaborer et développer des programmes, mais que nous devons bien entendu avoir à l'esprit que nous ne pouvons anticiper sur des décisions qui doivent tout d'abord être prises sur le plan politique.

They need to be taken elsewhere; in other words, we do, of course, need to talk to language schools in the candidate countries and we must develop and build up programmes, but we must also, of course, be clear that we cannot anticipate decisions which need to be taken at a political level first.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     tout d'abord téléphonez     au plus tard     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     doivent tout d’abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent tout d’abord ->

Date index: 2021-12-13
w