Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Support social parmi les personnes âgées d'aujourd'hui

Vertaling van "doivent supporter aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Support social parmi les personnes âgées d'aujourd'hui

Social Support Among Today's Seniors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission s'attaque également aujourd'hui au problème des coûts de conformité liés à la TVA disproportionnés que doivent supporter les petites entreprises.

The Commission is today also addressing the problem of smaller companies suffering from disproportionate VAT compliance costs.


[52] A cette fin, une nouvelle définition des micro-entreprises et des petites et moyennes entreprises au niveau de l'Union européenne s'appliquera à partir du début de 2005 [53] qui, en couvrant des firmes plus grandes qu'aujourd'hui, réduira effectivement les charges administratives qu'elles doivent supporter actuellement, tout en les rendant éligibles à une aide financière.

To this end, a new EU definition of micro, small and medium-sized enterprises will apply from the beginning of 2005 [53], which by extending coverage to larger firms than at present will effectively reduce the administrative burdens they now have to bear, while at the same time making them eligible for financial support.


En Ontario, par exemple, d'après l'expérience de notre profession, la situation est très difficile à de nombreux égards à cause du coût de l'assurance que doivent supporter les professionnels aujourd'hui.

In Ontario, for example, our profession has experience indicating that there is a very unhappy circumstance in many respects because of the cost of insurance borne by practitioners today.


L’adoption rapide de ces règlements par le Conseil et le Parlement européen permettrait aux PME européennes de faire enregistrer un brevet pour les territoires de 25 États membres à un prix équivalent à moins de 10 % des frais qu’elles doivent supporter aujourd’hui pour l’enregistrement d’un brevet pour l’ensemble de l’UE.

The timely adoption of these regulations by the Council and the European Parliament would ensure that European SMEs could get patent protection for the territories of 25 Member States for less than 10% of the sum they have to pay today for patent protection in the entire EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une réponse pour la compétitivité des entreprises quand nombre d’entre elles doivent encore aujourd’hui supporter des coupures, mettant en péril leur activité.

It can provide a solution to the problem of company competitiveness at a time when many are experiencing cuts, which are jeopardizing their business.


Les derniers chiffres révèlent que le gouvernement fédéral payait à une époque 35 p. 100 des frais de santé, tandis que les particuliers en payaient 24 p. 100. Aujourd'hui, suite aux réductions de budget des Libéraux, ces proportions sont inversées et les particuliers doivent maintenant supporter 31 p. 100 des frais.

The latest figures reveal that the federal government used to pay 35% of health care costs with individuals paying 24%. Today as a result of Liberal cuts those numbers are reversed with individuals forced to pay over 31%.


Alors que l'Uruguay Round n'a pas réduit la possibilité, pour les États-Unis et l'Union européenne, de subventionner considérablement leurs exportations, les céréaliculteurs canadiens doivent aujourd'hui supporter entièrement les frais de transport de leurs produits.

While the Uruguay Round left both the United States and Europe with the capacity to heavily subsidize exports, Canadian grain producers today pay the full cost of transporting their own grain.


Cette crise a en outre révélé une mauvaise gestion flagrante des dettes souveraines dans l'Union, et en particulier dans la zone euro, dont les citoyens et les entreprises doivent aujourd'hui supporter le coût.

This crisis has further revealed the stark mismanagement of sovereign debts in the Union, in particular in the Eurozone, whose costs have to be borne now by citizens and businesses.


Les États membres de l’Union européenne doivent surtout éviter que les générations futures supportent les conséquences de notre passivité d’aujourd’hui.

The Member States of the European Union must, above all, make sure that the future generations are not left to pay the price of today's complacency.


Nous n’avons pas voté contre ce rapport, car la nouvelle réglementation évitera peut-être quelques désagréments, voire des humiliations, que les marins doivent aujourd’hui supporter.

We have not voted against this report, for the new regulations will perhaps prevent a few of the inconveniences, and even humiliations, that seamen have to bear at present.




Anderen hebben gezocht naar : doivent supporter aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent supporter aujourd ->

Date index: 2024-07-24
w