Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent s'engager fermement » (Français → Anglais) :

Nouveau programme d'aide en faveur de la Palestine: l'UE s'engage fermement à soutenir le renouveau socio-économique de Jérusalem-Est // Bruxelles, le 31 janvier 2018

New assistance package for Palestine : EU strongly committed to support socio-economic revival of East-Jerusalem // Brussels, 31 January 2018


Nouveau programme d'aide pour le Liban: l'UE s'engage fermement à soutenir le développement et la stabilité du pays // Bruxelles, le 19 décembre 2017

New assistance package for Lebanon: EU strongly committed to supporting the country's development and stability // Brussels, 19 December 2017


engager fermement l’UE sur la voie de la croissance, l’objectif de la stratégie Europe 2020, et lui permettre de tirer un profit maximal du potentiel de création d’emplois.

set the EU firmly on the path to growth, the goal of the Europe 2020 strategy, and allow it to maximise the potential to create new jobs.


Tous les États membres de l’Union doivent s’engager fermement à favoriser l’innovation et ils doivent la soutenir en travaillant de concert, en partageant les bonnes pratiques et en améliorant la diffusion des expériences réussies.

All of the Union’s Member States must make a firm commitment to innovation, and they must bolster it by working together, sharing good practices and improving the dissemination of successful experiences.


Les États membres doivent s’engager fermement à protéger et soutenir leur propre patrimoine culturel.

Member States must be strongly committed to protecting and supporting their own cultural heritage.


Avec le train d'actes juridiques de l'Union adoptés en 2009, collectivement dénommés le paquet «climat et énergie», et en particulier la décision no 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 et la directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 modifiant la directive 2003/87/CE afin d'améliorer et d'étendre le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre , l'Union et les États membres se sont à nouveau engagés ...[+++]

The set of Union legal acts, adopted in 2009, collectively referred to as the ‘Climate and Energy package’ in particular Decision No 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community’s greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 and Directive 2009/29/EC of the European Parliament and of the Council of ...[+++]


Avec le train d'actes juridiques de l'Union adoptés en 2009, collectivement dénommés le paquet «climat et énergie», et en particulier la décision no 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 et la directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 modifiant la directive 2003/87/CE afin d'améliorer et d'étendre le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre , l'Union et les États membres se sont à nouveau engagés ...[+++]

The set of Union legal acts, adopted in 2009, collectively referred to as the ‘Climate and Energy package’ in particular Decision No 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community’s greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 and Directive 2009/29/EC of the European Parliament and of the Council of ...[+++]


Les autorités chargées de la protection des données doivent donc disposer de suffisamment de ressources pour accomplir leur travail et les États membres doivent s’engager fermement à conserver le droit fondamental de protection des données.

The authorities in charge of data protection must therefore have sufficient resources at their disposal to carry out their work and the Member States must be firmly committed to upholding the fundamental right to data protection.


Il est particulièrement important que nous entamions des discussions avec les grands pays en développement, comme l’Inde et la Chine, sur le fait qu’eux aussi doivent s’engager fermement à réduire leurs émissions à l’avenir, émissions qui augmentent désormais très rapidement.

It is especially important for us to enter into discussions with the big developing countries, such as India and China, about the fact that they too must make binding commitments to reduce their emissions in the future, emissions that are now increasing extremely quickly.


Tous les gouvernements doivent s'engager fermement afin que les zones urbaines et, en particulier, rurales bénéficient de télécommunications équivalentes.

There must be a strong commitment by all governments to ensure that equivalent telecommunications are provided in both urban and particularly rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent s'engager fermement ->

Date index: 2022-02-16
w