Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent revivre encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais, certes, pour ce qui est du nombre de victimes inscrites, vous brossez pour le comité un assez bon tableau du nombre de personnes touchées par ces circonstances absolument tragiques, qu'elles doivent revivre encore et encore dans le cadre de ces audiences.

But certainly in terms giving me a sense of how many registered victims there are, that does tell a pretty good story to this committee as to the number of people affected by these very tragic circumstances, which they have to relive over and over again with these hearings.


Pourquoi les Canadiens, qui ont environ 4 000 $ de moins à dépenser depuis l'arrivée des libéraux au pouvoir, doivent-ils revivre encore une fois ce cauchemar en calculant le montant de leurs impôts annuels, alors que le gouvernement lui s'affaire à créer de nouveaux programmes de dépenses?

While Canadian families are spending about $4,000 less now because they do not have it since this government took over, why do they have to have tax nightmares while the Liberal government is dreaming up new spending programs?




D'autres ont cherché : doivent revivre encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent revivre encore ->

Date index: 2022-02-04
w