Je suis persuadée que le principe de la réciprocité dans les échanges d’étudiants et les programmes de bourses, ainsi que l’établissement d’un cadre européen pour la qualité et la reconnaissance des diplômes, doivent rester deux aspects prioritaires de cette politique, d’autant plus que nous avons observé un niveau réduit de mobilité des étudiants vers les nouveaux États membres.
I believe that the principle of reciprocity in the exchange of students and scholarships, as well as the setting up of a European framework for the quality and recognition of degrees, must remain two priority aspects of this policy, all the more so as a reduced level of mobility of students towards the new Member States has been noticed.