Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent rester l'élément-clé " (Frans → Engels) :

La recherche, le développement et l’innovation ne sont pas seulement des éléments clés de la compétitivité de l’industrie spatiale, mais également des composants essentiels d’une croissance économique durable, aussi bien à court terme qu’à long terme, qui influent sur la capacité de l’Union européenne à rester compétitive dans une économie de plus en plus mondialisée.

Research, development and innovation not only are key elements of space industrial competitiveness, but also essential ingredients of a sustainable economic growth, be it in the short run as in the long run, with effects on the ability of the European Union to remain competitive in an increasingly globalised economy.


Certains des éléments clés de cette initiative de croissance sont déjà en place mais doivent être pleinement mis en œuvre.

Some of the key components of this growth initiative are already in place - but need to be fully implemented.


4. À l'expiration du délai visé au paragraphe 3, si le demandeur n'a pas retiré sa demande et en cas de désaccord, la Commission décide quels sont les éléments des informations qui doivent rester confidentiels et, dans le cas où une décision est prise, elle en informe les États membres et le demandeur en conséquence.

4. After expiry of the period referred to in paragraph 3, if an applicant has not withdrawn the application and in case of disagreement the Commission shall decide which parts of the information are to remain confidential and, in case a decision has been taken, notify the Member States and the applicant accordingly.


Un élément clé de la directive est la disposition de l'article 11, paragraphe 3, selon laquelle les États membres doivent veiller à ce que l’octroi d’une assistance et d’une aide à une victime ne soit pas subordonné à sa volonté de coopérer dans le cadre de l’enquête, des poursuites ou du procès pénaux.

A key aspect of the Directive, as stipulated in Article 11(3), is the requirement on Member States to ensure that assistance and support for a victim are not made conditional on the victim’s willingness to cooperate in the criminal investigation, prosecution or trial.


La recherche, le développement et l’innovation ne sont pas seulement des éléments clés de la compétitivité de l’industrie spatiale, mais également des composants essentiels d’une croissance économique durable, aussi bien à court terme qu’à long terme, qui influent sur la capacité de l’Union européenne à rester compétitive dans une économie de plus en plus mondialisée.

Research, development and innovation not only are key elements of space industrial competitiveness, but also essential ingredients of a sustainable economic growth, be it in the short run as in the long run, with effects on the ability of the European Union to remain competitive in an increasingly globalised economy.


Certains des éléments clés de cette initiative de croissance sont déjà en place mais doivent être pleinement mis en œuvre.

Some of the key components of this growth initiative are already in place - but need to be fully implemented.


Les éléments de sécurisation (ventouses ou autres) essentiels pour fixer le produit doivent rester efficaces tout au long de la durée de vie de celui-ci.

Securing devices (suction cups or other means) that are essential to attach the product shall maintain performance during the lifetime of the product.


Les interventions ciblées doivent viser principalement les plus vulnérables, notamment les femmes, les enfants et les personnes handicapées, en soutenant des systèmes de protection sociale offrant une large couverture, éléments clés de la cohésion sociale et de la stabilité.

Targeted interventions should focus on the most vulnerable, including women, children and people with disabilities, through support to wide-coverage social protection systems which are a key element of social cohesion and stability.


Ces éléments doivent rester confidentiels et ne doivent être publiés sous aucune forme.

These parts have to remain confidential and thus they should not be published in any shape or form.


Les États membres doivent rester des acteurs clés du fonctionnement de la pharmacovigilance dans la Communauté et pouvoir disposer de mécanismes renforcés pour la coopération et la répartition des tâches.

The Member States should remain core to the operation of pharmacovigilance in the Community, with increased cooperation and work-sharing mechanisms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent rester l'élément-clé ->

Date index: 2021-07-07
w