Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à déterminer le pouvoir abrasif
Directive qualification
Pouvoir déterminant de la structure

Traduction de «doivent pouvoir déterminer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les passagers debout doivent pouvoir se tenir à des barres ou des poignées en nombre suffisant.

hand-hold


les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred


pouvoir déterminant de la structure

structure-determining power


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


Caractéristiques que doivent présenter les sous-marins désemparés (DISSUB) pour pouvoir recevoir des fournitures de survie (ELSS) au moyen de nacelles

Requirements of a distressed submarine for the receipt of emergency life support stores (ELSS) by POD posting


Règles communes pour les essais que doivent subir les munitions pour pouvoir être acceptées à bord des navires

Common regulations for testing procedures for accepting ammunitions onboard ships


appareil à déterminer le pouvoir abrasif

scratching tendency tester
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles doivent pouvoir déterminer quand elles désirent prendre la partie non obligatoire de leur congé de maternité.

They must be able to decide when they wish to take the non-compulsory part of their maternity leave.


Les États membres devraient pouvoir déterminer à quelle fréquence les sites internet comparateurs doivent réexaminer et mettre à jour les informations qu’ils fournissent aux consommateurs, en tenant compte de la fréquence à laquelle les prestataires de services de paiement mettent généralement à jour leurs informations relatives aux frais.

Member States should be able to determine how often comparison websites are to review and update the information they provide to consumers, taking into account the frequency with which payment service providers generally update their fee information.


15. déplore le caractère inadapté et invasif des techniques médicales utilisées pour la détermination de l'âge dans certains États membres, parce qu'elles peuvent occasionner des traumatismes et parce que certaines de ces méthodes, basées sur l'âge osseux ou sur la minéralisation dentaire, restent controversées et présentent de grandes marges d'erreur; demande à la Commission d'inclure dans ses lignes stratégiques des normes communes fondées sur les meilleures pratiques en vigueur pour la détermination de l'âge, qui devraient consister en un examen pluridisciplinaire et portant sur plusieurs critères, effectué par des praticiens et des ...[+++]

15. Deplores the unsuitable and intrusive nature of the medical techniques used for age assessment in some Member States, which may cause trauma, and the controversial nature and large margins of error of some of the methods based on bone maturity or dental mineralisation; calls on the Commission to include, in the strategic guidelines, common standards based on best practices, concerning the age assessment method, which should consist of a multidimensional and multidisciplinary assessment, be conducted in a scientific, safe, child-sensitive, gender-sensitive and fair manner, with particular attention to girls, and be performed by independent, qualified practitioners and experts; recalls that age assessment must be conducted with due resp ...[+++]


En principe, je pense que l’Union européenne n’a pas à jouer le rôle d’une police mondiale. Les pays étrangers doivent pouvoir déterminer leur propre destinée sans la bénédiction de l’Union européenne ou des États-Unis.

In principle, I believe that it is not the job of the European Union to play the role of the world’s police force because foreign countries must be able to determine their own destiny without needing the blessing of the EU or USA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils doivent en outre développer des systèmes d'audits énergétiques de haute qualité à destination de tous les clients finals, destinés à déterminer quelles sont les mesures qui peuvent être prises pour améliorer l'efficacité énergétique et quels sont les services énergétiques qui doivent pouvoir être fournis, et à préparer leur mise en œuvre.

They must also develop high-quality energy auditing systems for all final customers aimed at determining which measures can be taken to improve energy efficiency and which energy services it must be possible to provide and prepare for their implementation.


Il s’agit certainement d’un bon exemple de domaine où les États membres doivent pouvoir déterminer leur propre législation sur la base de leurs propres types de sols.

Surely this is a prime example of an area in which we should allow Member States to determine their own legislation on the basis of their own soil types.


5. souligne l'importance pour le succès de la politique de coopération du principe d'appropriation de cette politique ("ownership") par les États ACP, qui doivent pouvoir déterminer souverainement leurs stratégies de développement économique et approuve l'importance accordée à la bonne gestion des affaires publiques définie comme la gestion transparente et responsable des ressources humaines, naturelles, économiques et financières en vue du développement équitable et durable; approuve les dispositions prévues à l'article 97 concernant les cas graves de corruption;

5. Stresses the importance for the success of cooperation policy of the principle of ownership of this policy by the ACP States, which as sovereign states must be able to decide on their own economic development strategies; welcomes the importance placed on good governance, defined as the transparent and accountable management of human, natural, economic and financial resources for the purposes of equitable and sustainable development; supports the provisions of Article 97 concerning serious cases of corruption;


Pour pouvoir déterminer les transactions intragroupe et les concentrations de risques qui, en raison de leur importance, doivent être notifiées conformément aux articles 7 et 8, le coordinateur, après consultation des autres autorités compétentes concernées et du conglomérat lui-même, définit des seuils appropriés sur la base des fonds propres réglementaires et/ou des provisions techniques.

In order to identify significant intra-group transactions and significant risk concentration to be reported in accordance with the provisions of Articles 7 and 8, the coordinator, after consultation with the other relevant competent authorities and the conglomerate itself, shall define appropriate thresholds based on regulatory own funds and/or technical provisions.


Pour pouvoir déterminer sur la base de critères objectifs si une décision-cadre a été intégralement mise en oeuvre par un État membre, certains critères généraux élaborés à des fins analogues pour les directives doivent être appliqués mutatis mutandis aux décisions-cadres.

To be able to evaluate on the basis of objective criteria whether a Framework Decision has been fully implemented by a Member State, some general criteria, initially developed with respect to directives, should be applied mutatis mutandis to Framework Decisions, such as:


Il relève de la responsabilité de l'organisation de définir des critères pour évaluer l'importance des aspects environnementaux de ses activités, produits et services, afin de déterminer ceux qui ont un impact environnemental significatif, les critères adoptés par l'organisation doivent être complets et doivent pouvoir être soumis à un contrôle indépendant, être reproductibles et mis à la disposition du public.

It is the responsibility of the organisation to define criteria for assessing the significance of the environmental aspects of its activities, products and services, to determine which have a significant environmental impact. The criteria developed by an organisation shall be comprehensive, capable of independent checking, reproducible and made publicly available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent pouvoir déterminer ->

Date index: 2022-03-06
w