Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "doivent nécessairement provenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'essentiel, c'est que cela ne signifie pas que les pièces et d'autres intrants nécessaires aux procédés industriels doivent nécessairement provenir du Canada" (Témoignages, fascicule 27:2). Dans ce contexte, la capacité des entreprises canadiennes à respecter les échéanciers prévus aux contrats a d'importantes répercussions sur la prospérité de notre pays.

The key is that it does not mean that the parts and other inputs into business processes have to be sourced in Canada” (Evidence, Issue 27:2) Within this context, the ability of Canadian firms to meet contracted delivery schedules has significant implications for our prosperity as a nation.


Il est évident qu'une partie nettement plus importante du financement des universités européennes doit provenir de l'industrie, mais les universités doivent reconnaître que cela passe nécessairement par la mise sur pied de partenariats bénéfiques pour les deux parties, et elles doivent commencer à s'y préparer.

Clearly, European universities need to attract a much higher share of funding from industry; but they must recognise that this will only happen in partnerships where both sides find an interest, and start preparing themselves for more of these.


Dieu sait que nous en avons eu d'excellentes, et j'en suis très heureux, mais toutes les solutions ne doivent pas nécessairement provenir du ministère de la Justice.

Heaven knows that they've had many excellent ideas, and I'm very grateful for all of that, but they don't all have to come from the Department of Justice.


Il est nécessaire d’établir le nombre minimal d’États membres dont les citoyens doivent provenir.

It is necessary to establish the minimum number of Member States from which citizens must come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire d’établir le nombre minimal d’États membres dont les citoyens doivent provenir.

It is necessary to establish the minimum number of Member States from which citizens must come.


Pour ce faire, nous devons avoir des ressources, et celles-ci doivent nécessairement provenir des citoyens de notre continent, de notre Union européenne, lesquels devront aussi avoir la générosité de fournir les ressources nécessaires à la mise en œuvre des actions que l’on nous demande chaque jour de réaliser.

In order to do what needs to be done, we must have the resources and these resources are going to have to come from the citizens of our continent, of our own European Union, who will also have to be generous enough to pay for the resources necessary to undertake the action that we are being asked every day to carry out.


Les fonds nécessaires à la tenue d'une enquête indépendante et au désamiantage ne doivent pas provenir du budget régulier de la première nation.

Funds for an independent study and the removal of asbestos should not come from the first nation's regular budget.


Dans tous ces cas, il y a nécessairement un élément transnational, étant donné que les fondateurs doivent provenir d’au moins deux pays.

In all these cases there is necessarily a transnational element, since the founders must come from at least two countries.


Dans la mesure où ces informations doivent provenir des entreprises elles-mêmes, l'article 11 de la directive "Autorisation" prévoit que les entreprises sont tenues, au titre de leur autorisation générale, de fournir les informations nécessaires aux ARN pour réaliser une analyse du marché au sens de l'article 16, paragraphe 2, de la directive "Cadre".

To the extent that such information needs to be obtained directly from undertakings, Article 11 of the authorisation Directive provides that undertakings are required by the terms of their general authorisation to supply the information necessary for NRAs to conduct a market analysis within the meaning of Article 16(2) of the framework Directive.


Les fonds consacrés à l'enseignement postsecondaire proviennent des impôts versés au trésor national, et c'est de là que doivent provenir les fonds nécessaires à la revitalisation du secteur de l'éducation.

Our sense is that the dollars and the support for post-secondary education come from taxes paid into the national treasury and that the funds to restore post-secondary education need to come from there.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     doivent nécessairement provenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent nécessairement provenir ->

Date index: 2025-01-26
w