Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent mettre davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in associa ...[+++]


Les propriétaires de chiens en laisse doivent leur mettre une muselière avant de les faire enregistrer

dogs on leash must be muzzled by owners before they will be accepted for checking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Tous les acteurs concernés au niveau national doivent mettre davantage l'accent sur la prévention de la criminalité liée à la drogue.

* There should be more emphasis at national level by all the relevant actors on the prevention of drug related crime.


Les membres du comité se sont félicités des conclusions et recommandations générales du rapport, qui portaient essentiellement sur les points suivants: a) le programme TEN-Telecom devrait établir des liens avec l'initiative eEurope et coordonner ses activités avec celles d'autres programmes tels qu'IST, INFO2000 et eContent; b) la dimension transeuropéenne des projets devrait être clarifiée et renforcée; c) il conviendrait de mettre davantage l'accent sur le processus d'élaboration des plans d'exploitation des projets; d) la nature innovante des services devrait être considérée comme une priorité; e) des activité ...[+++]

The Committee welcomed the general findings and recommendations of the report raising, inter alia, the following main points: a) the TEN-Telecom programme should make connections to the e-Europe initiative and co-ordinate its activities with other programmes, such as IST, INFO2000 and e-Content; b) the trans-European dimension of the projects should be further clarified and reinforced; c) more emphasis should be given to the business planning process of the projects; d) the innovative nature of the services should be prioritised; e) activities focusing on trust in technol ...[+++]


Si les interventions des donateurs ne doivent pas fausser les marchés, il convient de mettre davantage l’accent sur l’exploitation du potentiel de l’aide au développement pour stimuler le développement du marché dans les pays partenaires.

While donor interventions should not distort markets, more emphasis has to be put on harnessing the potential of development assistance to catalyse market development in partner countries.


Les citoyens doivent à présent être mieux informés de ces changements, afin de ne pas hésiter à traverser les frontières pour leur évolution de carrière; il y a également lieu de mettre davantage l’accent sur l’accroissement de la transparence des vacances d’emploi dans l’ensemble de l’Union européenne.

Citizens must now be better informed of these changes to embrace with confidence cross-border career moves; more emphasis must also be put on raising the transparency of job vacancies across the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre de la justice, le CSM et la Haute Cour de cassation et de justice doivent mettre la dernière main à un plan d'action pour que le nouveau délai de mise en œuvre des dispositions restantes du code de procédure civile puisse être respecté; afin d'améliorer davantage la transparence et la prévisibilité du processus législatif, et de renforcer les garde-fous internes dans l'intérêt de l'irréversibilité des résultats, le gouvernement et le Parlement doivent garantir la transparence totale et tenir dûment co ...[+++]

The Minister of Justice, the SCM and the High Court of Cassation and Justice should finalise an action plan to ensure that the new deadline for the implementation of the remaining provisions of the Code of Civil Procedures can be respected. In order to improve further the transparency and predictability of the legislative process, and strengthen internal safeguards in the interest of irreversibility, the Government and Parliament should ensure full transparency and take proper account of consultations with the relevant authorities and stakeholders in decision-making and legislative activity on the Criminal Code and Code for Criminal Procedures, on corruption laws, on integrity laws (incompatibilities, conflicts of interest, unjustified weal ...[+++]


7. estime que des analyses comparatives appropriées sur la situation en matière d'égalité entre les hommes et les femmes doivent être effectuées dans les rapports d'avancement; souligne la nécessité de mettre davantage l'accent sur la mise en œuvre du renforcement des droits professionnels et syndicaux, sur la prise en compte de l'égalité entre les hommes et les femmes et sur la collaboration et le dialogue avec les ONG, les syndicats et les autres organisations de la société civile dans la PEV révisée;

7. Considers that a proper gender analysis should be conducted throughout the progress reports; underlines the need for a greater focus on strengthening labour and trade union rights, mainstreaming gender equality and collaboration and dialogue with NGOs, trade unions and other civil society organisations in the revised ENP;


33. souligne que les programmes destinés à protéger la biodiversité et à réduire la pauvreté doivent aborder les priorités des populations pauvres et mettre davantage l'accent sur la gestion de l'environnement au niveau local, l'accès préservé aux ressources de la biodiversité, la réforme agraire et la reconnaissance du régime foncier coutumier;

33. Emphasises that programmes aimed at the protection of biodiversity and poverty reduction must address the priorities of the poor and put more emphasis on locally based environmental management, guaranteed access to biodiversity resources, land reform and acknowledgement of customary tenure;


Enfin, je pense que ces études, qui doivent être menées dans toute l'Europe, doivent mettre davantage l'accent sur la reforestation et la restauration de l'environnement au lendemain de telles catastrophes écologiques.

Lastly, I believe that these studies, which are to be carried out across Europe, should lay even greater emphasis on reforestation and environmental restoration in the wake of such ecological disasters.


Les débats doivent mettre davantage l’accent sur les ressources, notamment ceux sur le développement rural, comme nous le faisons, en effet, en Autriche où à l’avenir, étant donné que notre pays est couvert à 47% de forêts, nous ferons une priorité de la production durable de biomasse en tant que matière première, en utilisant entre autres des fonds de développement rural et un programme conçu précisément à cette fin.

There must be greater emphasis on resources in debates, not least in those on rural development, as we, indeed, are doing in Austria, where, since 47% of our land surface is wooded, we will, in future, be prioritising the sustainable supply of biomass as a raw material, using, inter alia, funds for rural development and a programme specifically for that purpose.


31. est persuadé que tous les accords à l'OMC doivent obéir au principe de servir au développement durable; répète à ce propos qu'il est nécessaire de clarifier la relation entre accords de commerce et accords multilatéraux relatifs à l'environnement, comme de mettre davantage l'accent sur la protection du consommateur grâce à l'extension du champ du principe de précaution à tous les accords de l'OMC;

31. Is convinced that all WTO agreements need to reflect the principle of serving sustainable development; reiterates in this respect that a clarification of the relationship between trade agreements and multilateral environmental agreements is needed, as is a greater emphasis on consumer protection through the extension of the precautionary principle to all WTO agreements;




D'autres ont cherché : doivent mettre davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent mettre davantage ->

Date index: 2021-02-25
w