Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent maintenant devenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle exhorte les États membres à faire preuve d'une plus grande volonté politique et à adopter une perspective à long terme pour combattre les discriminations dont est victime cette communauté; une coopération accrue avec la société civile et les autorités locales est nécessaire: si bon nombre d'États membres ont certes mis en place des structures de coordination associant les parties prenantes, ces structures doivent maintenant devenir plus efficaces et assurer la participation de tous les acteurs concernés.

The Commission urges Member States to demonstrate greater political will and a long-term vision to combat discrimination of Roma people. More cooperation with civil society and local authorities is needed: Although many Member States have developed coordinated structures involving stakeholders, these now need to become more effective, and need to ensure that all relevant actors are involved.


C'est celui qui prévoit que les débiteurs qui ont une dette fiscale de plus de 200 000 $ représentant 75 p. 100 de leur dette totale doivent maintenant comparaître devant le tribunal à la fin de la procédure de faillite pour que le registraire ou le protonotaire examine les circonstances qui ont amené le failli à devenir insolvable.

That is the amendment where large tax debtors, with debts in excess of $200,000, representing 75 per cent of their debt, now have to appear in court at the conclusion of their bankruptcy to have a registrar or master review the circumstances that brought about their insolvency.


· environ 25 % de la baisse est attribuable à la formation postdoctorale plus longue des médecins, parce que les omnipraticiens doivent maintenant faire deux années de formation postdoctorale au lieu d’une avant de se joindre à un cabinet indépendant, et parce qu’une plus forte proportion de médecins choisissent de devenir spécialistes, ce qui exige une formation beaucoup plus longue;

· about 25% of the decline can be attributed to longer postgraduate training for doctors, both because family doctors now require two years of postgraduate training instead of one before entering independent practice, and because a higher proportion of doctors are choosing to become specialists, which requires much longer training periods;


Ce sont eux qui doivent maintenant veiller à ce que les élections soient libres et équitables et ne soient pas entachées de fraudes, de sorte qu’un gouvernement puisse être établi sur des relations de confiance et devenir un interlocuteur clé pour l’UE.

It is they who must now ensure that the elections are free and fair and take place without ballot-rigging, so that a government can be founded on trust and become a significant interlocutor for the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont eux qui doivent maintenant veiller à ce que les élections soient libres et équitables et ne soient pas entachées de fraudes, de sorte qu’un gouvernement puisse être établi sur des relations de confiance et devenir un interlocuteur clé pour l’UE.

It is they who must now ensure that the elections are free and fair and take place without ballot-rigging, so that a government can be founded on trust and become a significant interlocutor for the EU.


Conformément à la stratégie de Lisbonne, l'agriculture et l'industrie agro-alimentaire de l'UE doivent s'efforcer désormais de devenir mondialement plus compétitives, par le biais de l'innovation, en exploitant le progrès technologique et en maintenant des normes de qualité de haut niveau.

Pursuing the Lisbon Strategy, the EU’s agriculture and agri-food industry must now aim to become globally more competitive, through innovation, by exploiting technological progress and by continuing to upgrade quality standards.


Tant mieux s’ils doivent devenir maintenant des associations volontaires de citoyens de même sensibilité collaborant sur l’ensemble de ce grand continent.

All the better that they should now become voluntary associations of like-minded citizens collaborating right across this great continent.


Ce problème va devenir de plus en plus pressant pour les établissements parce qu'ils sont déjà pris à la gorge et ils doivent maintenant trouver le moyen de recruter de jeunes professeurs—pas toujours des jeunes, mais surtout des jeunes.

That's going to be an increasing problem for the institutions, because here they are, more or less on their knees at the present time, and now they're trying to figure out how to bring in new young people—not always young people, but mostly young people.


M. Soberman: Le secteur privé a maintenant décidé que les villes canadiennes doivent devenir des villes de classe mondiale et que Toronto devrait être une ville de classe mondiale.

Mr. Soberman: The private sector has now decided that Canadian cities should become world-class cities and Toronto should be a world-class city.




D'autres ont cherché : doivent maintenant devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent maintenant devenir ->

Date index: 2023-08-11
w