Je ne crois pas qu'il faille utiliser ce genre d'approche à l'égard de mesures législatives importantes, parce que cela diminue le niveau de confort et de confiance des parlementaires lorsqu'ils doivent examiner trois, quatre et cinq mesures législatives en même temps, même si elles se recoupent dans certains cas.
I do not believe this type of approach to important legislation should ever be used, because it undermines the comfort level, the confidence level that parliamentarians can have when they are overwhelmed by three, four and five bills being dealt with at the same time, even though they may have some overlap.