Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent dépenser beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire

estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year


toutes les recettes et dépenses doivent être inscrites au budget

all items or revenue and expenditure shall be shown in the budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi il arrive que les propriétaires doivent dépenser beaucoup de temps et d'argent pour se défendre devant les tribunaux.

Therefore, the shop owners may have to spend a lot of time and money on the defence.


Ces dépenses doivent être accompagnées par des investissements beaucoup plus importants dans l'organisation et les ressources humaines.

That ICT spending should be accompanied by a much larger investment in organisation and human resources.


Les ressources et les politiques qui doivent être mobilisées englobent beaucoup plus que les dépenses publiques de R D. En effet, plus de 80% du déficit d'investissement en R D de l'Europe par rapport aux États-Unis est imputable au niveau du financement par les entreprises.

The resources and policies that need to be mobilised encompass much more than government RD spending. Indeed, more than 80 % of the RD investment gap with the United States lies with the funding levels of the business sector.


Ils doivent dépenser beaucoup plus dans ce secteur. Bien sûr, nous avons entendu des représentants de l'association des policiers exprimer leur colère au sujet de la promesse de 2 500 policiers devant patrouiller les rues.

Of course we have heard from representatives of the police association and how offended they are by the fact that there was this promise of 2,500 police officers on the street.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, suivant les besoins de leur enfant autiste en matière de traitement, certains parents doivent dépenser beaucoup plus que le montant maximal de 20 000 $ qu'assume actuellement la province.

However, depending on the amount of treatment an autistic child needs, some parents find themselves paying much more than the $20,000 maximum the province currently covers.


Deuxièmement, toute la problématique de la migration, qui a été abordée par beaucoup de députés, met une pression considérable sur les ressources, pas uniquement en termes financiers par rapport aux coûts pour les pays, surtout ceux du Sud de la Méditerranée, qui doivent dépenser des sommes exorbitantes pour faire face au problème, mais aussi sur la cohésion sociale au sein de ces pays.

Secondly, the whole issue of migration, which was touched on by many Members, is putting enormous pressure on resources, not just in financial terms as regards the cost to countries, especially those in the southern Mediterranean who are forced to expend huge amounts of money on tackling this problem, but on the social cohesion within those countries as well.


21. estime que les États membres doivent être beaucoup plus actifs dans leurs domaines de compétence (politique de formation, réglementation, dépenses et temps nécessaires à la création d'une entreprise, mise à disposition de capital-risque et de financements d'amorçage, transfert d'innovations et de technologies et allégements fiscaux, en particulier pour la couverture des risques par la constitution de provisions et de réserves) afin de stimuler davantage l'esprit d'entreprise;

21. Is of the opinion that the Member States must make a much greater effort in their areas of responsibility (education policy, rules and regulations, cost and time involved in establishing new businesses, provision of risk capital and start-up finance, innovation and technology transfer and tax relief, in particular making provision for risks through the establishment of reserves) in order to give greater encouragement to entrepreneurship;


20. estime que les États membres doivent être beaucoup plus actifs dans leurs domaines de compétence (politique de formation, réglementation, dépenses et temps nécessaires à la création d'une entreprise, mise à disposition de capital-risque et de financements d'amorçage, transfert d'innovations et de technologies et allégements fiscaux, en particulier pour la couverture des risques par la constitution de provisions et de réserves) afin de stimuler davantage l'esprit d'entreprise;

20. Is of the opinion that the Member States must make a much greater effort in their areas of responsibility (education policy, rules and regulations, cost and time involved in establishing new businesses, provision of risk capital and start-up finance, innovation and technology transfer and tax relief, in particular making provision for risks through the establishment of reserves) in order to give greater encouragement to entrepreneurship;


Jusqu'ici, le problème dans tant de situations où une personne prétend avoir été victime de discrimination par exemple les gais et les lesbiennes dont nous parlons aujourd'hui c'est que, pour obtenir réparation, elles doivent dépenser beaucoup de leur argent personnel pour porter l'affaire devant les tribunaux.

The problem to this time in so many situations for anybody who is making a claim of discrimination and the example we are dealing with today are gays and lesbians is that, in order to get relief, they must incur many personal costs to bring a matter before the courts.


Cela place les consommateurs canadiens dans une situation où ils doivent dépenser beaucoup d'argent pour acheter leur voiture et faire le plein d'essence.

This puts Canadian consumers in a situation where they have to spend a lot of money to purchase and fuel their cars.




D'autres ont cherché : doivent dépenser beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent dépenser beaucoup ->

Date index: 2023-09-21
w