Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent donc intervenir » (Français → Anglais) :

Les activités de recherche communes doivent donc être accompagnées par des actions complémentaires menées à l'aide des instruments spécifiques permettant d'intervenir pour renforcer, stabiliser, développer ou adapter les capacités de recherche et notamment les infrastructures de recherche de certains pays tiers.

Joint research activities must therefore be supported by additional schemes under the specific instruments enabling action to boost, stabilise, develop or adjust research capability, particularly the research infrastructures, of some third countries.


Encore une fois, l’essentiel est que l’utilisation des OGM et de leurs dérivés est et a été strictement interdite dans la production biologique. Ces organismes ne doivent donc intervenir dans aucune production biologique.

Again, the important thing is that the use of GMOs and their derivatives is and was strictly banned in organic production, so they must be kept completely out of all organic production.


Les services publics et privés pour l'emploi doivent donc intervenir de manière flexible, et adaptée aux différentes situations.

Public and private employment services must thus get involved in a flexible and appropriate way.


Les services publics et privés pour l'emploi doivent donc intervenir de manière flexible, et adaptée aux différentes situations.

Public and private employment services must thus get involved in a flexible and appropriate way.


Les responsables politiques, à tous les niveaux, doivent donc intervenir de manière bien plus attentive.

Therefore, policy-makers at every level should be far more attentive to the situation.


Le rapport indique - et je partage ce point de vue - qu’en plus des indispensables mesures que doivent prendre le secteur privé et les États membres, la Communauté doit intervenir en promouvant des politiques socio-économiques et environnementales intégrées et donc durables.

The report states, and I agree with it, that, in addition to what the private sector and the Member States must do, Community intervention must involve promoting integrated and hence sustainable socioeconomic and environmental policies.


Conformément au principe de légalité, les autorités compétentes pour mener les poursuites doivent intervenir d'office - et donc même en l'absence de plainte - lorsqu'elles soupçonnent une infraction.

The mandatory prosecution principle is that the prosecution authorities must act - even if no complaint has been lodged - where they suspect that an offence has been committed.


Conformément au principe de légalité, les autorités compétentes pour mener les poursuites doivent intervenir d'office - et donc même en l'absence de plainte - lorsqu'elles soupçonnent une infraction.

The mandatory prosecution principle is that the prosecution authorities must act - even if no complaint has been lodged - where they suspect that an offence has been committed.


Les activités de recherche communes doivent donc être accompagnées par des actions complémentaires menées à l'aide des instruments spécifiques permettant d'intervenir pour renforcer, stabiliser, développer ou adapter les capacités de recherche et notamment les infrastructures de recherche de certains pays tiers.

Joint research activities must therefore be supported by additional schemes under the specific instruments enabling action to boost, stabilise, develop or adjust research capability, particularly the research infrastructures, of some third countries.


Il est donc clair que la politique doit être modifiée mais que des changements doivent également intervenir dans les pays en développement, en faveur des structures régionales.

It is therefore quite clear that the policy must change, and of course that the developing countries must also implement changes that will benefit regional structures.


w