Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent devenir réalité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La formation tout au long de la vie et la mobilité doivent devenir une réalité et les systèmes d’éducation et de formation professionnelle doivent être plus réactifs face au changement et plus largement ouverts sur le monde.

Lifelong learning and mobility need to become a reality with education and vocational training systems being more responsive to change and to the wider world.


Si la Commission a présenté toutes les principales initiatives, celles-ci doivent encore, pour devenir réalité, être d'abord adoptées par le Parlement européen et le Conseil, puis mises en œuvre par les États membres.

All of the initiatives now need to become reality starting with the adoption by the European Parliament and the Council and following through with implementation by the Member States.


Si les Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD) doivent devenir réalité, 2005 sera une année charnière, l’année du développement.

THIS YEAR WILL BE A CRUCIAL ONE IF WE ARE TO ACHIEVE THE MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALS (MDGs): 2005 will be development year.


Tous ces éléments doivent devenir réalité, c’est une nécessité pour l’Union européenne élargie.

The enlarged European Union needs all of this to become a reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’avons pas besoin de tracés sur une carte, ces lignes doivent devenir réalité.

It is not lines on a map that we need; they have to become reality.


Nous n’avons pas besoin de tracés sur une carte, ces lignes doivent devenir réalité.

It is not lines on a map that we need; they have to become reality.


Mais si ces aspirations doivent devenir réalité, nous devons peser de notre poids européen collectivement.

But if these are to be transformed from aspiration into reality, we have to pull our collective European weight.


Les réseaux transeuropéens doivent devenir une réalité.

The Trans-European Networks, too, are waiting to be made reality.


La Commission prend note du contexte universel de l'égalité des sexes et reconnaît que près de 15 ans après le lancement des Objectifs du Millénaire pour le développement, aucun pays n'a atteint l'égalité pour les femmes et les filles, et des degrés d'inégalité considérables persistent.La Commission réaffirme le rôle vital des femmes en tant qu'agent de développement et reconnaît que l'égalité des sexes et l'autonomie des femmes doivent devenir réalité pour terminer le travail.

The Commission notes the universal context of gender equality and recognizes that almost fifteen years after the Millennium Development Goals were launched, no country has achieved equality for women and girls, and significant levels of inequality between women and men persist . The Commission reaffirms the vital role of women as agents of development, and recognizes that gender equality and the empowerment of women must be achieved to realize the unfinished business .


Le grand marché de 1992 est sur le point de devenir réalité, mais tout homme d'affaires sait que les avantages du marché intérieur ne pourront être pleinement exploités que si la libre circulation des biens et des services à travers les frontières peut s'appuyer sur des systèmes rapides, fiables et peu coûteux, grâce auxquels les paiements transfrontaliers doivent pouvoir s'effectuer de manière aussi rapide et économique qu'à l'intérieur d'un seul pays", a indiqué le commissaire".

Sir Leon stated: "1992 is already upon us. But every businessman knows that the full benefits of the Internal Market can only become a reality if the easy flow of goods and services across frontiers is matched by rapid reliable and cheap systems to ensure that payments move across national borders as quickly and cheaply as within a single country", he said".




D'autres ont cherché : doivent devenir réalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent devenir réalité ->

Date index: 2022-05-22
w