Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent demeurer vigilants » (Français → Anglais) :

Tous les pays libres, ainsi que l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, doivent demeurer vigilants et continuer de dénoncer ces atteintes aux droits et à la démocratie.

All free nations, along with the Organization for Security and Cooperation in Europe, must remain vigilant and continue to speak out against this abuse of rights and democracy.


Le sénateur demande « pourquoi? » C'est évidemment une situation où les gouvernements doivent demeurer vigilants.

When the honourable senator asks how it could be, obviously it is a situation where governments must be forever vigilant.


Tous les députés s'entendront certainement pour dire que tous les pays, y compris le Canada, doivent demeurer vigilants pour veiller à ce que nos dispositions législatives pénales visant la traite des personnes soient efficaces et proportionnelles à la gravité du crime.

I am sure we can all agree that all countries, including Canada, must remain vigilant to ensure that our criminal law responses to human trafficking remain effective and treat it as the serious issue it is.


La vigilance budgétaire accrue, son extension à d’autres aspects macroéconomiques, le lien entre les politiques macroéconomiques et la réforme structurelle, l’image extérieure de l’euro et l’amélioration de la gouvernance de l’Union économique et monétaire sont, et doivent demeurer, les thèmes centraux, sur lesquels s’appuieront les dix prochaines années de l’euro, avec au moins autant de succès qu’au cours de cette première décennie.

Increased budgetary vigilance, its extension to other macroeconomic aspects, the link between macroeconomic policies and structural reform, the external image of the euro and improved governance of the Economic and Monetary Union are, and must continue to be, the core themes on which to base the euro’s second decade, with at least as many successes as this first one.


32. approuve la stratégie visant à "mieux légiférer", mais demeure vigilant quant à toute tentative de l'utiliser comme un instrument de déréglementation ou de réglementation minimale; se félicite de l'accent qui est mis sur la révision et la refonte de la législation, mais insiste sur le fait que les prérogatives du Parlement européen doivent être respectées dans toute nouvelle législation;

32. Supports the concept of ‘better regulation’, but remains vigilant against any attempt to use it as an instrument of deregulation or minimal regulation; welcomes the focus on revision and recasting of legislation but insists that the EP’s prerogatives are respected in any new legislation;


29. continue d'appuyer le processus de paix en Palestine et au Kosovo, qui demeure une priorité essentielle pour laquelle des moyens suffisants doivent être inscrits au budget de l'Union; fait toutefois observer que ce financement suffisant pourrait nécessiter un remaniement de la rubrique 4, certaines compensations budgétaires étant apportées par d'autres lignes; rappelle l'importance d'une administration publique fonctionnant bien, indispensable pour garantir la vigilance ...[+++]

29. Continues to count support for the peace process in Palestine and for Kosovo amongst its unchanged key priorities for which sufficient resources have to be entered in the EU budget; notes, however, that such an adequate level of funding might require re-programming under heading 4, with some budgetary compensation being provided by other budget lines; recalls the importance of a functioning public administration which is needed to guarantee the special care necessary to ensure proper use of EU funds;


Les Canadiens doivent demeurer vigilants et s'assurer que les préjugés raciaux, par exemple, ne deviennent pas un mode de vie.

We, as Canadians, must be vigilant so that the acts of racial profiling, for example, do not become a way of life.


D. considérant que les importations effectuées par l'Union européenne recèlent le risque croissant d'une multiplication des maladies infectieuses, ce qui signifie que tous les États membres doivent demeurer extrêmement vigilants,

D. noting the increasing risk of a spread of infectious diseases from imports into the EU, which means that all Member States must remain extremely vigilant,


D. considérant que les importations effectuées par l'Union européenne recèlent le risque croissant d'une multiplication des maladies infectieuses, ce qui signifie que tous les États membres de l'Union européenne doivent demeurer extrêmement vigilants,

D. noting the increasing risk of a spread of infectious diseases from imports into the EU, which means that all EU Member States must remain extremely vigilant,


Les études ont révélé que tout cela n'a pas eu d'effet, mais si l'on introduit une espèce exotique en Colombie-Britannique, les gens doivent demeurer vigilants.

The evidence has shown that it's not an impact, but if there is an exotic species in B.C., people have to be watchful and concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent demeurer vigilants ->

Date index: 2024-03-12
w