Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent couvrir aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plancher (des biens de placement qui doivent être désignés) pour couvrir le passif de réserve canadienne

Canadian reserve liability floor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces apports doivent couvrir aussi bien les coûts d'investissement que les coûts d'exploitation liés au fonctionnement de l'aéroport au début de son exploitation (à savoir jusqu'en 2019).

The capital injections are intended to cover both the investment costs and the operating costs of the airport during the initial phase of its operation (i.e. the period to the end of 2019).


10. approuve les actions proposées pour renforcer la résilience de l'infrastructure physique; souligne que ces actions doivent couvrir non seulement la construction mais aussi l'entretien des infrastructures, notamment de transports, et invite la Commission à intégrer, dans le programme de travail des agences communautaires travaillant dans le domaine de la sécurité des transports, la nécessité de réévaluer les normes techniques et de sécurité eu égard aux nouvelles incidences climatiques;

10. Approves the action proposed in order to increase the resilience of physical infrastructure; stresses that such action must cover not only the construction but also the maintenance of infrastructure, including transport infrastructure, and calls on the Commission to incorporate the need to reassess safety and technical standards in the light of new climate impacts into the work programme of Community agencies working in the field of transport safety;


Les ressources mobilisées par l'UE et ses partenaires internationaux pour soutenir les transitions démocratiques dans les pays voisins doivent non seulement couvrir les besoins immédiats et urgents mais aussi répondre aux exigences à moyen et à plus long terme.

The resources that the EU and its international partners are mobilising in support of the democratic transitions in the neighbourhood must cover both the immediate and urgent needs as well as the medium- and longer-term requirements.


Il prévoit notamment que les taxes annuelles pour les brevets européens à effet unitaire augmentent progressivement tout au long de la durée du brevet et doivent suffire non seulement à couvrir tous les coûts liés à la délivrance et à l’administration de la protection par brevet unitaire, mais aussi, en combinaison avec les taxes à payer à l’Organisation européenne des brevets avant la délivrance, à équilibrer le budget de cette organisation.

In particular, it provides that renewal fees for European patents with unitary effect shall be progressive throughout the term of the patent and shall be sufficient not only to cover all costs associated with the grant and administration of the unitary patent protection but also, together with the fees to be paid to the European Patent Organisation during the pre-grant stage, to ensure a balanced budget of the Organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait aussi s’engager à ne pas abaisser les normes du travail afin d’attirer les investissements étrangers qui doivent couvrir la totalité du territoire des parties, y compris des zones de traitement des exportations.

There should also be an undertaking not to lower labour standards in order to attract foreign investment which must cover the entire territory of the parties including export processing zones.


Ces règlements doivent couvrir aussi les licences des contrôleurs de la circulation aérienne, car leur travail doit répondre aux normes les plus élevées de responsabilité et de professionnalisme.

These regulations must also cover air traffic controller licences, because the work of air traffic controllers must meet the highest possible standards of responsibility and professionalism.


Les dépenses de soutien doivent couvrir non seulement les mesures d'appui à la mise en œuvre des fonds IAP, mais aussi la suppression progressive des aides de préadhésion antérieures, notamment pour la Bulgarie et la Roumanie.

As well as the support necessary for the implementation of IPA funds, the support expenditure also needs to cover the phasing out of previous pre-accession funding, including for Bulgaria and Romania.


Dans ce contexte, les statistiques doivent couvrir non seulement le nombre de déclarations de transactions suspectes mais aussi le suivi donné à ces déclarations, le nombre d’affaires instruites, le nombre de personnes poursuivies et condamnées.

In this context, statistics should cover not only the number of suspicious transaction reports but also the follow-up given to those reports, the number of cases investigated, the number of persons prosecuted and the number of persons convicted.


Dans ce contexte, les statistiques doivent couvrir non seulement le nombre de déclarations de transactions suspectes mais aussi le suivi donné à ces déclarations, le nombre d’affaires instruites, ainsi que le nombre de personnes poursuivies et condamnées.

The statistics must cover not only the number of suspicious transaction reports, but also the action taken on those reports, the number of cases investigated and the number of persons prosecuted and convicted.


Les informations en question doivent couvrir non seulement les projets exécutés, en cours d'exécution ou prévus au titre de l'IFOP, mais aussi les retraits de flotte de navires existants, effectués sans aide publique en application de l'article 9 du règlement (CE) n° 2792/1999.

The information concerned must cover not only projects implemented, being implemented or planned under the FIFG but also the withdrawal of existing vessels, carried out without public assistance in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 2792/1999.




D'autres ont cherché : doivent couvrir aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent couvrir aussi ->

Date index: 2022-10-18
w