Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent contenir suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
informations minimales que doivent contenir les licences de pêche

minimum information to be contained in the fishing licences


suivant les besoins de la circulation,les pistes pour piétons doivent être suffisamment larges

the width of footways depends on the estimated amount of traffic


régime communautaire fixant les règles relatives aux informations minimales que doivent contenir les licences de pêche

Community system of fishing licences


Règlement sur les exigences applicables aux contrats et connaissements et sur les stipulations minimales que doivent contenir les contrats de transport

Regulation respecting the requirements applicable to contracts and bills of lading and the minimum stipulations to be included in carrier contracts


Règlement sur les exigences applicables aux contrats et connaissements et sur les stipulations minimales que doivent contenir les contrats de transport [ Contrats et connaissements, exigences minimales ]

Regulation respecting the Requirements Applicable to Contracts and Bills of Lading and the Minimum Stipulations to be Included in Carrier Contracts [ Contracts and Bills of Lading, Minimum Requirements ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le MAE, la DE et le formulaire A doivent contenir suffisamment de détails [en particulier, la section e) du MAE: “Description des circonstances dans lesquelles la ou les infractions ont été commises, notamment la date et le lieu”, et les champs 042, 043, 044, 045: “Description des circonstances”] pour permettre aux autres bureaux Sirene de vérifier le signalement.

There shall be sufficient detail contained in the EAW/ER and in the A form (in particular, EAW Section (e): “description of the circumstances in which the offence(s) was (were) committed, including the time and place”, fields 042, 043, 044, 045: “description of the circumstances”) for other Sirene Bureaux to verify the alert.


Les propositions doivent contenir suffisamment d’informations sur les personnes concernées pour que la Commission puisse vérifier si les mandataires proposés satisfont aux critères visés au point A) ii), et notamment les éléments suivants:

These proposals must contain sufficient information about those persons to enable the Commission to verify whether the proposed Trustee fulfils the requirements set out in paragraph A(ii), and must in particular include the following:


(2) Les plans et devis doivent être tels qu’ils puissent être soumis à des entrepreneurs en construction en vue de la réception de soumissions, et doivent être dans une forme suffisamment élaborée de manière à satisfaire le directeur, bien qu’ils ne doivent pas nécessairement contenir tous les détails du projet achevé.

(2) The plans and specifications filed by an interim licensee shall be such as would be required for submission to construction contractors for the purpose of receiving tenders and shall be in sufficiently advanced form to satisfy the Director.


Le MAE, la DE et le formulaire A doivent contenir suffisamment de détails (en particulier, la section e) du MAE: «Description des circonstances dans lesquelles la ou les infractions ont été commises, notamment la date et le lieu», et le champ 044: «Description des faits») pour permettre aux autres bureaux Sirene de vérifier le signalement.

There shall be sufficient detail contained in the EAW/ER and in the A form (in particular, EAW Section (e): ‘description of the circumstances in which the offence(s) was (were) committed, including the time and place’, field 044: ‘description of the deeds’) for other SIRENE Bureaux to verify the alert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le MAE, la DE et le formulaire A doivent contenir suffisamment de détails (en particulier, la section e) du MAE: «Description des circonstances dans lesquelles la ou les infractions ont été commises, notamment la date et le lieu», et le champ 044: «Description des faits») pour permettre aux autres bureaux Sirene de vérifier le signalement.

There shall be sufficient detail contained in the EAW/ER and in the A form (in particular, EAW Section (e): ‘description of the circumstances in which the offence(s) was (were) committed, including the time and place’, field 044: ‘description of the deeds’) for other SIRENE Bureaux to verify the alert.


(b) Les locaux de nettoyage et de lavage doivent être suffisamment spacieux pour contenir les équipements nécessaires à la décontamination et au nettoyage du matériel utilisé.

(b) The cleaning and washing areas shall be large enough to accommodate the installations necessary to decontaminate and clean used equipment.


(b) Les locaux de nettoyage et de lavage doivent être suffisamment spacieux pour contenir les équipements nécessaires à la décontamination et au nettoyage du matériel utilisé.

(b) The cleaning and washing areas shall be large enough to accommodate the installations necessary to decontaminate and clean used equipment.


b) Les locaux de nettoyage et de lavage doivent être suffisamment spacieux pour contenir les équipements nécessaires à la décontamination et au nettoyage du matériel utilisé.

b) The cleaning and washing areas shall be large enough to accommodate the installations necessary to decontaminate and clean used equipment.


Les pêcheurs doivent avoir suffisamment de jours de vacances et leur temps de travail doit contenir une limite maximale et je suis extrêmement inquiet du préjudice qu’une attitude inflexible entraînerait pour l’industrie.

Fishermen must have sufficient holiday time and a maximum limit to working time but I am seriously concerned about the damage to the industry that could result from an inflexible attitude.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent contenir suffisamment ->

Date index: 2022-08-25
w