Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «doivent compter parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ces problèmes ne sont pas réglés à votre satisfaction, pouvez-vous dire au Sénat quels seraient, selon vous, les facteurs de risques en ce qui a trait aux déraillements et à d'autres difficultés, et qu'en est-il de la santé et du bien-être de vos membres, qui doivent compter parmi vos principales préoccupations?

Can you give the chamber your perspective on what, if those issues are not addressed to your satisfaction, the risk factor is with respect to derailments and other difficulties, plus your members in terms of their health and well-being, which has to be one of your primary concerns?


J. considérant que la promotion et le respect de la démocratie, des droits de l'homme et des libertés publiques sont des principes et des objectifs fondamentaux de l'UE et doivent compter parmi les valeurs partagées de la région euro-méditerranéenne,

J. whereas the promotion and respect of democracy, human rights and civil liberties are fundamental principles and aims of the EU and must constitute common shared values in the Euro-Mediterranean area,


I. considérant que la promotion et le respect de la démocratie, des droits de l'homme et des libertés publiques sont des principes et des objectifs fondamentaux de l'UE et doivent compter parmi les valeurs partagées de la région euro-méditerranéenne,

I. whereas the promotion and respect of democracy, human rights and civil liberties are fundamental principles and aims of the EU and must constitute common shared values in the Euro-Mediterranean area,


Les instruments qui offrent une approche alternative de la législation , tels que la corégulation et l'autorégulation, doivent compter parmi les options à évaluer.

Instruments which provide an alternative approach to legislation , such as co-regulation and self-regulation, have to be considered when assessing options.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant ces principes que les objectifs du programme doivent compter parmi les facteurs fondamentaux d'une construction européenne et d'un développement de la citoyenneté démocratique qui soient profitables à tous les citoyens de l'Union.

Both these principles and those objectives must be seen as fundamental building blocks for European integration and for the development of the democratic citizenship that all citizens of the Union enjoy.


Le CESE rappelle que le développement durable et la protection de la santé et de l'environnement doivent selon lui compter parmi les objectifs prioritaires de l'UE.

The EESC reiterates the view that sustainable development and protection of health and the environment should be one of the EU's priority objectives.


Je suis convaincue que c'est une question d'intégration et que les organisations non autochtones doivent faire un effort pour compter parmi leur personnel des Autochtones, offrir des programmes autochtones et offrir à toutes les personnes qui franchissent le seuil de leur porte, qu'elles soient noires, asiatiques, autochtones ou blanches, le choix quant à l'intervenant qu'elles veulent voir et à la façon dont elles veulent accéder aux services proposés.

I do truly think it's a sense of integration and non-aboriginal organizations need to make an effort to have the aboriginal staff, to have the aboriginal programming, and to have the option, so that when the individual walks through the door, whether they be black, Asian, aboriginal, or white, they have the choice of who they want to see and how they want to get their services.


Doivent compter, au minimum, parmi ces services la prévention de la criminalité, la répression criminelle, l'aide aux victimes de crimes, le maintien de l'ordre public et l'intervention en situation d'urgence.

These services must include, at minimum, crime prevention, law enforcement, assistance to victims of crime, public order maintenance, and emergency response.


CONSIDÉRANT que, en vertu des articles 76, 102 et 128 de l'acte d'adhésion, la République d'Autriche, la République de Finlande et le Royaume de Suède doivent appliquer, à compter du 1er janvier 1995, les dispositions des accords préférentiels conclus par la Communauté avec certains pays tiers, parmi lesquels l'Estonie;

WHEREAS, under the terms of Articles 76, 102 and 128 of the Act of Accession, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden have to apply, as from 1 January 1995, the provisions of the preferential agreements concluded by the Community with certain third countries, among them Estonia;


On compte maintenant 14 moratoires en vigueur. Pour la première fois en 500 ans, on compte 14 espèces de poisson de fond qu'il est interdit de pêcher (1550) Nous nous trouvons maintenant dans une situation où les résidants des régions rurales de Terre-Neuve habitant la pointe de la grande péninsule nord, dans une petite localité rurale isolée, touchent un revenu moyen parmi les plus bas au Canada et doivent compter beaucoup sur la chasse ou la pêche de quelques morues pour se nourrir.

There are 14 groundfish stocks in which there is no fishery for the first time in 500 years (1550 ) We now have a situation for those people who live in rural Newfoundland on the tip of the great northern peninsula in a small rural isolated community where the average income is among the lowest in the country and where the capacity to take some wild game or jig a few cod is an important component of the food basket where I, as Minister of Fisheries and as a native Newfoundlander, have had to take away the right even to jig with a hook and line, the most basic biblical kind of tool, to go out and draw a few fish from the sea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent compter parmi ->

Date index: 2023-07-29
w