Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citer la personne concernée à comparaître...
Comparaître devant
Comparaître devant le tribunal
Comparaître devant un juge

Vertaling van "doivent comparaître devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
citer la personne concernée à comparaître... | inviter la personne concernée à comparaître devant l'Office

to issue a summons to the person concerned to appear before the Office


comparaître devant un juge

to enter an appearance before a court


comparaître devant le tribunal

surrender to one's bail


comparaître devant un juge

be brought before a judge [ appear before a judge ]


comparaître devant le tribunal pour le compte de l'auteur d'un recours

appear before the Court on behalf of any person who has applied under section 77 for a remedy under this Part


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
lorsqu'ils doivent comparaître devant une juridiction ou un juge compétent qui doit statuer sur la détention à tout stade de la procédure dans le cadre du champ d'application de la présente directive; et

when they are brought before a competent court or judge in order to decide on detention at any stage of the proceedings within the scope of this Directive; and


a) peuvent demander à comparaître devant le comité chargé de l’examiner ou lui communiquer leurs observations par écrit; b) doivent comparaître devant le comité si celui-ci l’exige.

(a) may ask to appear before a committee examining the bill or submit a written brief to the committee; and (b) shall appear before the committee examining the bill if required to do so by the committee.


Il pourrait par exemple passer un règlement administratif, pour autant que le Parlement l'approuve, spécifiant que, une fois par an, les commissaires et les cadres supérieurs ainsi que les vérificateurs de la Commission canadienne du blé doivent comparaître devant nous ou devant le comité correspondant de la Chambre des communes, ou les deux, pour fournir la preuve qu'il rend des comptes aux producteurs.

It could, for example, have a by-law, presuming Parliament would agree, specifying that, on an annual basis, the commissioners and the executive officers and the auditors of the Canadian Wheat Board would appear before this committee or the corresponding committee in the House of Commons, or both, to demonstrate accountability.


Mais vous savez, quand ces gens doivent comparaître devant un tribunal, devant une commission et retourner voir des spécialistes, cela représente un véritable obstacle dans le Canada rural.

But you know, when these people have to appear before a tribunal, before boards, and go back to specialists, it's a real obstacle for these people in rural Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. est profondément préoccupé par le fait que la loi NDAA continue ainsi de faire obstacle à la fermeture du centre de détention ainsi qu'au procès, s'il y a lieu, des détenus devant des juridictions civiles ou à leur remise en liberté; estime que les détenus de Guantanamo qui ont été mis en accusation doivent comparaître devant une juridiction civile, dès lors que les commissions militaires ne satisfont pas notamment aux normes internationales de procès équitable;

7. Is deeply concerned at the continued obstacles which the NDAA has placed in the way of the closure of the detention facility and of the trial of detainees in civilian courts, where warranted, or their release; takes the view that those Guantánamo detainees against whom charges have been brought should be tried in civilian courts, particularly as the military commissions do not meet international fair trial standards;


Cette situation dure donc toujours. Monsieur le ministre, vous pouvez maintenant vous exprimer sur la motion de Mme Freeman, selon laquelle M. Soudas et Mme Andrews doivent comparaître devant notre comité au plus tard le mercredi 16 juin étant donné qu'ils n'ont toujours pas comparu devant le comité.

Mr. Minister, you have the floor on Madam Freeman's motion that Mr. Soudas and Madam Andrews appear before our committee no later than Wednesday, June 16, for the reason that they did not appear before the committee.


2. appelle les autorités syriennes à abandonner immédiatement toutes les charges pesant sur Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi et Muhammed Ali al-Abdullah, qui doivent comparaître devant des tribunaux militaires;

2. Calls on the Syrian authorities to drop immediately all charges against Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi and Muhammad Ali al-Abdullah, who are facing trial before military courts;


2. appelle les autorités syriennes à abandonner immédiatement toutes les charges pesant sur Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi et Muhammed Ali al-Abdullah, qui doivent comparaître devant des tribunaux militaires;

2. Calls on the Syrian authorities to drop immediately all charges against Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi and Muhammad Ali al-Abdullah, who are facing trial before military courts;


2. appelle les autorités syriennes à abandonner immédiatement toutes les charges pesant sur Hazan Zeino, Yassin al-Hamwi et Muhammed Ali al-Abdullah, qui doivent comparaître devant des tribunaux militaires;

2. Calls on the Syrian authorities to drop immediately all charges against Hazan Zeino, Yassin al-Hamwi and Muhammad Ali al-Abdullah, who are facing trial before military courts;


Ceux qui sont accusés de crimes contre l'humanité doivent comparaître devant leurs juges.

Those accused of crimes against humanity must be brought to trial.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent comparaître devant ->

Date index: 2021-04-14
w