Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «doivent commencer immédiatement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis d'accord avec le chef national lorsqu'il dit que la commission d'enquête, la prise de mesures et les programmes doivent commencer immédiatement.

I support the National Chief in that the inquiry, action, and programs have to begin immediately.


Au chapitre de la production d'électricité, nous comptons des installations de production d'électricité au gaz naturel dans plusieurs régions du pays; elles sont particulièrement utiles lorsque les activités doivent commencer dans l'immédiat.

For power generation, we have natural gas power generation facilities in several jurisdictions across the country, which are particularly useful for immediate start operations.


(2g) Pour l’application de la présente partie et de l’annexe II, lorsque des biens d’un contribuable sont inclus dans une catégorie distincte en vertu d’un choix que celui-ci a fait en application du paragraphe 1101(5q), les biens compris dans cette catégorie immédiatement après le début de la cinquième année d’imposition du contribuable commençant après la fin de la première année d’imposition au cours de laquelle un bien de la catégorie est devenu prêt à être mis en service par le contribuable pour l’application du paragraphe 13(26) ...[+++]

(2g) For the purposes of this Part and Schedule II, where one or more properties of a taxpayer are included in a separate class pursuant to an election filed by the taxpayer in accordance with subsection 1101(5q), all the properties in that class immediately after the beginning of the taxpayer’s fifth taxation year beginning after the end of the first taxation year in which a property of the class became available for use by the taxpayer for the purposes of subsection 13(26) of the Act shall be transferred immediately after the beginning of that fifth taxation year from the separate class to the class in which the property would, but for ...[+++]


C’est un objectif ambitieux, et les efforts en vue d’y parvenir doivent commencer immédiatement.

It is an ambitious goal, and efforts to attain it must be started immediately.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les négociations doivent commencer immédiatement et, bien sûr, nous devons observer, au fur et à mesure, la mise en œuvre des conditions préalables à une coopération avec le Tribunal pénal international.

Negotiations must start at once and, of course, we must see as they progress the implementation of the preconditions to cooperation with the International Criminal Court.


Je vous invite à voter contre ce segment, parce que je pense que des coopérations de ce genre, axées sur la lutte contre la criminalité, doivent commencer immédiatement, quelles que soient les conditions qui règnent dans le pays concerné.

I ask you to vote against this part of the sentence because I think that cooperation of this kind, focused on the fight against crime, must begin immediately, whatever the conditions prevailing in the country concerned.


À mon avis, la présidence suédoise s'est, pour le reste, très bien déroulée, mais il aurait été préférable que la décision concernant l'Autorité alimentaire soit prise au Sommet de Göteborg, étant donné que les travaux doivent commencer immédiatement.

In my opinion the Swedish presidency otherwise succeeded very well, although it would have been good to see a decision on the Food Authority reached at the Göteborg Summit, as work on this should begin immediately.


- lutte contre les maladies chroniques et les espérances de vie réduites, en commençant par des mesures peu coûteuses et simples qui peuvent être immédiatement mises en œuvre et s'avérer très efficaces, telles que la fourniture de moustiquaires, savon, conseils d'hygiène élémentaire, préservatifs et vaccins; ces interventions doivent s'inscrire dans le cadre d'une politique à long terme;

– tackling chronic ill-health and short life-spans, starting with cheap and simple interventions with a high potential impact that can be immediately implemented , such as mosquito nets, soap, advice on basic hygiene, condoms and vaccines; these interventions need to be embedded in a long term policy framework;


En même temps, toutes les institutions de l'UE doivent reconsidérer leurs méthodes de travail et commencer immédiatement à se réformer.

At the same time, all EU institutions must look again at the way they currently work and start implementing reform immediately.


la rétention de données est un élément important dans la lutte contre le crime et le terrorisme et il est nécessaire d’avoir un acte législatif au sein de l’UE; afin d’aboutir à un accord rapide sur cette décision-cadre, une approche progressive dans le traitement du dossier serait préférable, en commençant par la rétention des données de communication de téléphonie fixe et mobile; en ce qui concerne la rétention de données d’Internet et, s’agissant de la téléphonie, des appels sortant n’ayant pas abouti, les Etats membres qui ne sont pas en mesure de collecter les données immédiatement pourraient bénéficier d’une période transitoire d ...[+++]

data retention is an important element in the fight against crime and terrorism, and an EU legislative act is needed; to reach rapid agreement on this Framework Decision, a gradual approach to the issue would be preferable, beginning with the retention of data on fixed and mobile telephone communication; those Member States which are not immediately able to collect data concerning the internet, and, in the area of telephony, data concerning unsuccessful outgoing calls may have a transitional period for application of the Framework Decision, to be time-limited for a period which has not yet been determined; communications service provi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent commencer immédiatement ->

Date index: 2024-06-04
w