Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "doivent choisir parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les membres des PPC doivent choisir parmi eux, à chaque assemblée annuelle des PPC, un président et un vice-président pour un mandat se terminant à la fin de l’assemblée annuelle des PPC qui suit leur nomination.

3. The members of CFC shall, at each of their annual meetings, elect from among themselves a chairperson and a vice-chairperson, and the persons so elected shall hold office until the end of CFC’s annual meeting next following the appointments.


3. Les membres de l’Office doivent choisir parmi eux, à chaque assemblée annuelle de l’Office, un président et un vice-président pour un mandat se terminant à la fin de l’assemblée annuelle qui suit leur nomination.

3. The members of the Agency shall, at each of their annual meetings, elect from among themselves a chairperson and a vice-chairperson, and the persons so elected shall hold office until the end of the Agency’s annual meeting next following the appointments.


Le quatrième volet de la loi stipule que les parents doivent choisir parmi un éventail d'options de règlements des différends, entre l'audience devant un tribunal, la médiation, ou le counselling, dans l'éventualité de futurs conflits.

The fourth component of the act says that parents must select from among the dispute resolution options of court processing, mediation, or counselling, to be used if and when future conflicts arise.


Allons même plus loin; supposons qu'il y a un décret du conseil qui stipule que tous les Canadiens doivent choisir parmi leurs chaînes la chaîne home and garden.

Let's go one step further and say there's an order in council that says everybody in Canada must take the home and garden network.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. estime que, pour renforcer la position de ses rapporteurs dans les négociations législatives, il y a lieu que le Parlement fasse davantage appel à l'article 37 bis de son règlement; souligne que la décision de choisir, parmi les éléments essentiels d'un acte de base, ceux qui doivent faire l'objet d'une délégation de pouvoirs à la Commission et ceux qui doivent continuer à être définis au niveau législatif, relève de la libre appréciation du législateur; estime souhaitable que les éléments revêtant une import ...[+++]

7. Considers that, in order to strengthen the position of its rapporteurs in legislative negotiations, more recourse should be made to Rule 37a of its Rules of Procedure; emphasises that it is entirely within the discretion of the legislator to decide, among the non-essential elements of the basic act, which are to be regulated through a delegation of powers to the Commission and which are to remain regulated at the legislative level; believes that politically important elements, such as Union lists or registers of products or substances, should remain an integral part of the basic act – where appropriate in the form of Annexes; stres ...[+++]


17. souligne que les jeunes doivent choisir parmi une profusion toujours plus importante d'offres de formation; est d'avis qu'ils doivent être informés au fur et à mesure des évolutions sur le marché du travail afin que les aptitudes nécessaires soient encouragées, l'objectif étant qu'aucun titulaire d'une formation ne se retrouve sans emploi et que le monde scolaire et le monde professionnel soient à l'unisson;

17. Emphasises that young people are being forced to choose from an ever growing range of training possibilities; takes the view that they must be kept regularly informed about developments on the labour market, so that they can concentrate on developing skills which are actually needed, the aim being that no young person completing school or training should be left without a job and that the transition between education and working life should be a smooth one;


(4 bis) Lorsqu'ils décident quels biens et services font l'objet de ce mécanisme, les États membres doivent choisir des quotas d'émission de gaz à effet de serre et au maximum deux des catégories parmi celles qui figurent à l'annexe VI bis.

(4a) When choosing the goods and services to be subject to the mechanism, Member States should select greenhouse emission trading allowances and a maximum of two of the categories listed in Part A of Annex VIA.


Ainsi, en ce qui concerne les différents modes de transport de fonds, les Etats membres doivent pouvoir choisir autant d'options qu'ils le souhaitent parmi les cinq modes de transport de billets et les deux modes de transport de pièces présentés par le règlement.

Thus, with regard to the range of cash transportation methods, Member States must be able to select as many options as they wish from the five transportation methods for notes and the two for coins which are set out in the regulation.


Enfin, les parties doivent être libres, lors des négociations de licences multiterritoriales ou valables dans toute l’Europe, de choisir le mécanisme de résolution des litiges le plus efficace parmi ceux disponibles dans les différents États membres.

Finally, parties should be free, when negotiating EU-wide or multi-territorial licenses, to opt for the most effective dispute resolution mechanism among those available in the different Member States.


Le sénateur Bolduc: Ce qui est important à mon avis, c'est que certains fonctionnaires, aussi compétents, bien intentionnés, pleins de bonne volonté qu'ils soient, doivent choisir parmi 1 000 demandes différentes.

Senator Bolduc: The heart of the matter for me is that some civil servant competent, good, well intentioned, I make no comment on that makes a choice among 1,000 applicants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent choisir parmi ->

Date index: 2023-01-28
w