Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Admettre
Admettre d'office
Admettre sans preuve
Avouer
Connaître d'office
Constater
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Décider en justice
Déposer sous serment
Etat hallucinatoire organique
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Judiciairement reconnaître
Prendre acte
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre judiciairement connaissance de
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître
Reconnaître constitutionnellement
Reconnaître d'office
Reconnaître dans une constitution
Reconnaître des poisons
Reconnaître en justice
Reconnaître les indicateurs de paris pathologiques
Reconnaître les signes de pourriture du bois
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "doive reconnaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


reconnaître dans une constitution [ reconnaître constitutionnellement ]

recognize constitutionally


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


reconnaître les signes de pourriture du bois

recognising signs of wood rot | recognition of signs of wood rot | check for wood rot | recognise signs of wood rot


reconnaître des poisons

poisons and toxins identifying | recognise poisons and toxins | identify poisons | poison and toxin recognising


admettre | avouer | constater | prendre acte | reconnaître

acknowledge




accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force proban ...[+++]

give give


reconnaître les indicateurs de paris pathologiques

identify problematic behavioural signals associated with betting | recognise betting problem indicators | be aware of negative signs of betting and act promptly | recognise indicators of problem betting


Programme du Commandement aérien visant à reconnaître la qualité des services offerts aux aéronefs en transit

Air Command Transient Service Recognition Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que ma famille est en sécurité quoique je doive reconnaître que je bénéficie d'une plus grande protection que le citoyen moyen, mais c'est pour d'autres raisons.

I believe my family is safe, although I'd have to concede I have a little more security protection than the average citizen, but that's for other reasons.


J'ai intitulé mon intervention «Les défis de l'après-Kyoto», bien que je doive reconnaître, monsieur le président, que vous allez effectivement vous pencher sur ce qui suivra Kyoto.

I've titled this talk, “Post Kyoto Challenges”, although I recognize, Mr. Chairman, you'll be dealing with this post-Kyoto.


Pour parler franchement, tout mon dispositif est organisé de manière à éviter de laisser entrer ce genre de personne, bien que je doive reconnaître qu'il n'est pas toujours possible d'y parvenir.

Frankly, my whole set-up is organized to avoid those kinds of people, although I must say it can't always be successful.


Cela concerne notre liberté et n’est pas lié aux seuls facteurs économiques, bien que je doive reconnaître leur influence.

This concerns our freedom and is not only related to economic factors, although I cannot deny that these also play a role.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est très important, je ne dirais pas qu'il y a eu adoucissement, mais il y a plus de justice, qu'un juge doive reconnaître que les divulgations et l'enquête doivent être complètes et que les enquêteurs, à savoir les autorités policières, doivent avoir épuisé toutes les autres méthodes avant de passer aux détentions préventives et aux investigations.

It is very important, I will not say softened, but they made it more fair, that a judge must recognize that the disclosure and the investigation must be complete and that investigators, namely the police authorities, must exhaust all other methods before they get into preventative detentions and investigative hearings.


Afin d’empêcher qu’une infraction ne soit commise à l’encontre de la victime dans l’État d’exécution, ce dernier devrait posséder les moyens juridiques pour reconnaître la décision adoptée précédemment dans l’État d’émission en faveur de la victime; parallèlement, il convient aussi d’éviter que la victime doive engager une nouvelle procédure ou produire à nouveau les éléments de preuve dans l’État d’exécution, comme si l’État d’émission n’avait pas adopté de décision.

In order to prevent a crime being committed against the victim in the executing State, that State should have the legal means for recognising the decision previously adopted in the issuing State in favour of the victim, while also avoiding the need for the victim to start new proceedings or to produce evidence in the executing State again, as if the issuing State had not adopted the decision.


Afin d’empêcher qu’une infraction ne soit commise à l’encontre de la victime dans l’État d’exécution, ce dernier devrait posséder les moyens juridiques pour reconnaître la décision adoptée précédemment dans l’État d’émission en faveur de la victime; parallèlement, il convient aussi d’éviter que la victime doive engager une nouvelle procédure ou produire à nouveau les éléments de preuve dans l’État d’exécution, comme si l’État d’émission n’avait pas adopté de décision.

In order to prevent a crime being committed against the victim in the executing State, that State should have the legal means for recognising the decision previously adopted in the issuing State in favour of the victim, while also avoiding the need for the victim to start new proceedings or to produce evidence in the executing State again, as if the issuing State had not adopted the decision.


Le problème n’est pas seulement que la Turquie doive reconnaître la République de Chypre; nous devons une fois pour toutes reconnaître que les Chypriotes turcs qui vivent sur l’île ont les mêmes droits.

It is not just the case that Turkey has to recognise the Republic of Cyprus; we must, once and for all, acknowledge that the Turkish Cypriots who live on the island are people with equal rights.


Ce n'est pas mon option, mais jamais je n'imposerai que les Québécois forment une nation à la condition d'avoir un pays, et jamais je n'accepterai que la seule condition pour être une nation, c'est de reconnaître que l'on doive rester dans le Canada.

That is not my first choice, but I would never insist that Quebeckers form a nation only on the condition that they have a country, nor would I ever accept that we could be recognized as a nation only on the condition that we stay in Canada.


Cet accord présente aussi quelques avantages. Il met notre industrie et nous-mêmes sous pression, pour que nous développions les produits et les procédés les plus performants possibles en terme d’efficacité énergétique, ce qui nous rendra compétitifs en fin de compte, bien que je doive reconnaître que cela ne manquera pas de poser des difficultés dans certains secteurs industriels.

This agreement also has its advantages, for we are putting our industry and ourselves under pressure to develop the most energy-efficient products and processes, and, finally, we are making ourselves competitive, even though I cannot deny that there will also be difficulties for some branches of industry.


w