Selon ce raisonnement, la possibilité de perturbations du marché résultant des niveaux de couverture différents ne saurait être totalement exclue actuellement, pas plus qu'au moment de l'adoption de la directive en 1997, et par conséquent, toujours selon ce raisonnement, la clause doit être maintenue à l'avenir.
Following this reasoning, the possibility of market disturbances arising from different levels of the cover cannot be wholly ruled out today, as it could not be wholly ruled out when the Directive was approved in 1997 and therefore, the argument goes, the clause should be maintained in the future.