La Chambre doit savoir, d'après ce que j'ai dit publiquement, que, après avoir consulté mon sous-ministre et le solliciteur général du Canada, j'ai communiqué avec la Gendarmerie royale du Canada, vers novembre 1993, pour communiquer des renseignements qui m'avaient été communiqués au sujet du gouvernement précédent.
The House will know from what has been said that I have made it a matter of public record that after consulting with my deputy minister and the Solicitor General of Canada, I communicated to the Royal Canadian Mounted Police in November 1993, or thereabouts, information which I had received with respect to the previous government.