Je pense que deux choses doivent être mises en relation l'une avec l'autre : tout d'abord, l'élargissement de l'Union européenne et de l'OTAN signifie que des ponts doivent être construits avec cet important pays qu'est la Russie ; cependant l'Union européenne doit également montrer, en raison de l'histoire européenne, qu'elle est la protectrice des petits et que, dans les arrangements qui sont pris concernant la question de Kaliningrad, la dignité et la souveraineté des petits pays doivent être prises en considération, si nous voulons être une Union crédible.
It is my belief that there are two things that have to be dealt with together. On the one hand, the enlargement of the European Union and of NATO means that bridges have to be built to Russia, that important country, but Europe's history means that the European Union must also show itself to be the protector of small countries and that, in any arrangements reached in connection with the Kaliningrad question, the status and sovereignty of small countries must be taken into account if we want to become a credible Union.