Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "doit vous inquiéter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y en a d'autres qui nous inquiètent, mais ceux qui nous inquiètent le plus sont les articles 47.3 et 87.71, ce qui ne doit pas vous surprendre.

We have other concerns about the bill, but our primary concern is with clauses 47.3 and 87.71, which I am sure is not a surprise.


M. Comeau : Avant de passer le micro à mon collègue qui va répondre et vous dire ce qu'on doit faire dans ces 21 jours, j'aimerais vous dire que vous avez raison d'être inquiet.

Mr. Comeau: Before passing the mike to my colleague, who will answer you and tell you what has to be done in that 21 days, I would like to say that you are right to be concerned.


Vous avez le plus gros aéroport du pays et vous connaissez une expansion colossale, qui doit certainement vous inquiéter car vous ne savez pas quelle installation il vous faudra pour répondre aux besoins futurs de l'industrie aéronautique, d'une part—vous ne savez pas en quoi va consister cette industrie à l'avenir.

You're the largest airport in the country and you're into a huge expansion, which I'm sure is worrisome to you folks because you don't know what kind of facility you should have to meet the needs of the airline industry, number one—whatever the airline industry is going to be in the future.


L’Union européenne - et vous pouvez le faire - doit adopter une attitude ferme face à ce prélude inquiétant et antidémocratique aux élections parlementaires ukrainiennes de 2012, et maintenir nos propres valeurs politiques face aux tendances autoritaires en Ukraine.

The European Union – and you can do this – should be taking a firm stance against this bad, undemocratic overture to the 2012 Ukrainian parliamentary elections; maintaining our own political values in the face of authoritarian tendencies in Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il doit s’agir d’une coopération digne de ce nom dans la région arctique et il est inquiétant – vous n’avez pas abordé ce point dans votre déclaration – de constater le développement d’un noyau central constitué de cinq États côtiers de l’Arctique, qui se rencontrent hors du cadre du Conseil de l’Arctique.

But it has to be a meaningful cooperation overall in the Arctic, and it is worrying – and you did not touch on this in your statement – that we see the development of an inner core of five coastal states of the Arctic meeting outside the architecture of the Arctic Council.


4. s'inquiète de la remise en cause, par certains États membres, des propositions de la Convention en matière de réformes institutionnelles; rappelle que toute solution trouvée pour la réforme des trois institutions doit respecter l'équilibre entre la représentation et l'efficacité; rejette l'idée d'une clause de rendez-vous à la place de solutions concrètes;

4. Expresses its concern at the calling into question by certain Member States of the Convention's proposals for institutional reform; recalls that any solution found to the reform of the three institutions must respect the balance between representation and efficiency; rejects the idea of a 'rendezvous clause' whereby decisions would be postponed instead of specific solutions being decided upon;


Elles sont probablement contenues en substance dans le rapport Turchi - et, en ce sens, personne ne doit s’inquiéter - mais je vous recommande de ne pas les voter aujourd’hui ; d’ailleurs, dans la mesure où j’ai le droit de l’exiger, je l’exige.

They may well be substantially included in the Turchi report – there is no need for anybody to worry about that – but I recommend that we should not vote on them today, and, insofar as I am entitled to demand such a thing, I demand that.


En fin de compte, le conflit d'intérêt m'inquiète beaucoup moins qu'il doit vous inquiéter.

In the end, conflict of interest does not worry me nearly as much as it has to worry you.


Plus important encore, vous avez mentionné le processus d'ordre humanitaire, mais ce qui m'inquiète, c'est qu'on doit démontrer les préjudices et ne pas se référer à la demande originale.

More than the appeal process, you did mention the humanitarian compassionate process, but the thing that concerns me is that you have to show hardship and not refer to the original application.




Anderen hebben gezocht naar : se préparer non s'inquiéter     si ça chauffe trop dégagez     doit vous inquiéter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit vous inquiéter ->

Date index: 2024-10-13
w