10. réaffirme le point de vue qu'il a exprimé au paragraphe 27 de sa résolution du 12 mai 2005 sur l'état prévisionnel du Parlement, à savoir que le niveau g
lobal de son budget doit être déterminé sur la base de besoins justifiés et réels au terme d'une examen approfondi; est d'avis que, selon une évaluation prudente, il est possible de réduire dans le budget 2006 l'enveloppe du Parlement de EUR 20 millions sous les 20 % de
la rubrique 5 sans compromettre le fonctionnement efficace de l'Institution; décide, par conséquent, d'établir
...[+++] le budget du Parlement pour 2006 à EUR 1 321,6 millions; souligne qu'une telle décision n'a pas valeur de précédent impliquant une limitation du droit du Parlement d'utiliser les 20 % de la rubrique 5 dans les années à venir; 10. Recalls the statement made in paragraph 27 of its above-mentioned resolution of 12 May 2005 on Parliament's estimates that the overall level of Parliament's budget should be determined on the basis of justified, real needs after their careful examination; ; estimates that after prudent evaluation, for the 2006 Budget, there is a potential for reducing Parliament's budget by EUR 20 million below 20% of heading 5 without hindering the effective functioning of Parliament; decides therefore to set Parliament's budget for 2006 at EUR 1 321, 6 million;
stresses that this does not constitute a precedent for limiting Parliament's right t
...[+++]o use the 20% of heading 5 in subsequent years;