Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il doit tout simplement fournir les services.

Traduction de «doit simplement fournir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il doit tout simplement fournir les services.

He is required to provide the services.


Pour l’enregistrement des médicaments traditionnels à base de plantes, le demandeur doit simplement fournir une preuve suffisante d’un usage médical au moins trentenaire du produit, dont au minimum quinze ans dans l’Union.

Instead for registration of traditional herbal medicinal products the applicant has to only provide sufficient evidence of the medicinal use of the product throughout a period of at least 30 years, including at least 15 years in the European Union.


Premièrement, je soutiens l’amendement selon lequel l’industrie doit avoir l’obligation et non pas simplement le droit de fournir des informations sur les médicaments.

Firstly, I support the amendment stating that industry must have the obligation and not just the right to make certain information on medicinal products available.


Si le délinquant quitte le Canada, il doit simplement fournir ses dates de départ et de retour dans l'avis.

If the offender leaves Canada, he simply has to provide his departure and return dates in the notice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le propriétaire d’une arme enregistrée souhaite aller chasser dans la plupart des autres pays européens, il doit simplement présenter sa carte européenne à son point d’entrée, mais s’il veut entrer au Royaume-Uni, il doit fournir l’original de sa carte européenne à l’avance et attendre ensuite six à huit semaines qu’elle soit traitée par la police locale.

If the owner of a registered weapon wishes to go hunting in most other EU countries, he simply produces his Europass at his point of entry, but if he wants to enter the United Kingdom he must supply his original Europass in advance, and then wait six to eight weeks for it to be processed by the local police.


L’exigence qui consiste simplement à dévoiler ce conflit d’intérêt n’aide ni le consommateur ni la société de gestion, puisque le consommateur ne comprend pas ce qui lui est dévoilé et la société doit remplir des documents additionnels afin de fournir des explications.

And the requirement to simply reveal that conflict of interest helps neither the consumer, nor the financial company, as the consumer does not understand what is being revealed and the company has to fill in additional documentation in order to explain.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur Frattini, Monsieur Clarke, l’Europe doit fournir à ses citoyens la sécurité, mais la vraie, pas simplement un faux sentiment de sécurité.

– Mr President, Mr Frattini and Mr Clarke, Europe must provide its citizens with security, but real security, not just a false sense of security.


Il convient toutefois de préciser que si les données ne sont pas simplement utilisées à des fins de consultation mais à des fins commerciales, le paiement d’un droit doit être exigé afin d’assurer l’équité par rapport à ceux qui devront fournir les données, en particulier les autorités municipales et locales.

It must also be clear, however, that if the data is not merely to be consulted but is to be used commercially a fee must be payable; anything else would not be fair to the very people who will have to produce the data, in particular local and municipal authorities.


Lors du dépôt de motions à la Chambre à l'étape du rapport, l'auteur des motions ne doit pas se contenter simplement de les identifier. Il doit expliquer, dans l'intérêt de tous les députés, le but visé par ces motions et leur fournir les renseignements dont ils ont besoin pour juger si la Chambre devrait examiner et adopter une motion en particulier déposée à l'étape du rapport, puis l'incorporer au projet de loi.

In providing report stage motions to the House, the mover of those motions has an obligation not simply to identify those motions but also to explain to the House, for the benefit of all members, as to why those motions are there and what information they should have to assess whether a report stage motion should be considered and passed by this place and become part of the bill.


Le régime d'assurance-emploi doit faire davantage que simplement fournir une protection du revenu contre la perte d'un emploi.

The employment insurance system must do more than simply provide income protection against job loss.




D'autres ont cherché : doit simplement fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit simplement fournir ->

Date index: 2025-01-31
w