Doit-elle se contenter d'un premier pilier, à savoir les organes, institutions et normes juridiques purement communautaires, ou doit-elle couvrir l'ensemble des dispositions qui relèvent de l'Union, à savoir deuxième et troisième piliers, comme Schengen ou Europol ?
Should it confine itself to the first pillar, i.e. the purely Community bodies, institutions and legal standards, or should it cover all Union-related provisions, i.e. the second and third pillars, such as Schengen or Europol?