Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé qui doit disposer d'un pouvoir
Risque doit pouvoir se mesurer quantitativement

Vertaling van "doit pouvoir entreprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
employé qui doit disposer d'un pouvoir

employee who must be authorised


risque doit pouvoir se mesurer quantitativement

risk must be quantitatively measurable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En utilisant le mot «peut» plutôt que «doit» à l'article 9.1 de la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle qui est proposé, ce qui se trouve à l'article 57 du projet de loi, on habilite ainsi le ministre ou le procureur général à entreprendre certaines activités légales que le Parlement doit lui donner le pouvoir d'entreprendre, mais cela signifie également que le ministre a une certaine marge de man«uvre quant à la faço ...[+++]

By using the word “may” rather than “shall” in proposed section 9.1 of the mutual legal assistance act, which is in clause 57, it first empowers the minister or the Attorney General to undertake certain legal activity that the minister requires Parliament to empower it with, but it also signifies that the minister has some discretion in how the order will be implemented.


Cependant, une fois que le gouvernement adopte les recommandations d'une commission d'examen à l'égard des mesures d'atténuation, de la surveillance et du suivi, c'est le gouvernement qui doit s'assurer de disposer des ressources nécessaires et de pouvoir entreprendre les actions de suivi requises pour améliorer la qualité des évaluations environnementales futures comme l'exige la loi.

But once government adopts a review panel's recommendation on mitigation, monitoring, and follow-up, it is government that must ensure it has the resources and can take the necessary follow-up action to improve the quality of future environmental assessments, as the act calls for.


Le gouvernement turc s’est engagé à entreprendre des réformes de grande ampleur pour favoriser la modernisation du pays, raison pour laquelle il doit intensifier ses efforts en vue d’établir un État démocratique, qui doit reposer sur le principe de la séparation des pouvoirs et de l’équilibre entre les pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, et sur le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

The Turkish Government has committed itself to undertaking comprehensive reforms in order to modernise its country, and it must therefore increase its efforts to establish a democratic state, based on the principle of separation of powers with a balance between the executive, legislative and judicial functions and respect for human rights and fundamental freedoms.


«considérant que le Médiateur, qui peut également agir de sa propre initiative, doit pouvoir disposer de tous les éléments nécessaires à l’exercice de ses fonctions; que, à cet effet, les institutions et organes communautaires sont tenus de fournir au Médiateur, à sa demande, les renseignements qu’il leur demande et sans préjudice de l’obligation qui incombe au Médiateur de ne pas les divulguer; que l’accès aux informations ou aux documents classifiés, en particulier aux documents sensibles au sens de l’article 9 du règlement (CE) no 1049/2001 (5), devrait être subordonné au respect des régleme ...[+++]

‘Whereas the Ombudsman, who may also act on his own initiative, must have access to all the elements required for the performance of his duties; whereas to that end Community institutions and bodies are obliged to supply the Ombudsman, at his request, with any information which he requests of them and without prejudice to the Ombudsman's obligation not to divulge such information; whereas access to classified information or documents, in particular to sensitive documents within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 1049/2001 (5), should be subject to compliance with the rules on security of the Community institution or body co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La notification doit aussi toujours pouvoir démontrer que l'aide en question amène les entreprises à entreprendre des activités supplémentaires et que, en absence de la subvention, l'aide n'aurait pas eu lieu ou elle aurait été moins ambitieuse.

Notification must in all cases show that the aid in question leads firms to engage in additional activities that, without the grant, would not have taken place or would have been less ambitious.


Il en va relativement de même de l’autorégulation, pour laquelle il était évident, depuis le début, que nous ne voulions ni ne pouvions l’empêcher, mais il doit être clair que l’autorégulation ne doit pas infirmer le pouvoir législatif de cette Assemblée. Mais, comme l’a très clairement dit Mme Frassoni, nous devons entreprendre des actions vigoureuses afin de nous attaquer aux menaces visant à restreindre notre pouvoir législatif.

Much in the same way as with self-regulation, it was evident to us from the outset that we neither want nor are able to prevent it, but it must be clear that self-regulation must not nullify this House’s legislative competence, but, as Mrs Frassoni has made very clear, we must be firm in taking action to deal with any threat to curtail our legislative competence.


Dans ce contexte, l'OLAF doit enfin pouvoir entreprendre son travail.

With this in mind, OLAF should finally be able to commence its work.


Nous croyons également que l'industrie nationale doit pouvoir entreprendre une poursuite pour se défendre contre les importations subventionnées ou le dumping qui leur portent préjudice.

We also think that the domestic industry needs to have access to defend itself against injurious dumps or subsidized imports.


Si le commissaire n'a pas de pouvoirs exécutoires, il doit tout au moins avoir le pouvoir d'entreprendre des vérifications de sa propre initiative.

If the Commissioner has no executory powers, he must at the very least have the power to undertake audits on his own initiative.


Nous devrons continuer d'investir dans de nouveaux matériels et entreprendre tous les projets nécessaires non seulement pour pouvoir répondre aux actuels besoins opérationnels mais aussi pour que les Forces canadiennes se positionnent comme il se doit afin de pouvoir prendre part à des opérations de longue haleine.

We still need to invest in new equipment and to undertake all initiatives that are essential not only to our ability to respond to current operations but also to position the Canadian Forces to respond to operations in the longer term.




Anderen hebben gezocht naar : doit pouvoir entreprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit pouvoir entreprendre ->

Date index: 2023-12-08
w