Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit plutôt encourager " (Frans → Engels) :

- L'évaluation à mi-parcours de la politique agricole commune qui aura lieu en 2002 doit favoriser la qualité plutôt que la quantité, par exemple en encourageant l'agriculture biologique et les autres modes d'exploitation respectueux de l'environnement et en continuant à réorienter vers le développement rural une part des ressources traditionnellement affectées au soutien des marchés.

- The mid-term review of the Common Agricultural Policy in 2002 should reward quality rather than quantity by, for example, encouraging the organic sector and other environmentally-friendly farming methods and a further shift of resources from market support to rural development.


L'Union européenne doit également encourager d'autres acteurs internationaux, tels que les entreprises multinationales, à contribuer pleinement à améliorer le respect des droits de l'homme dans le monde et à user de leur influence souvent considérable dans les pays en développement afin d'aider ces derniers, plutôt que de saper leurs efforts en vue d'un développement durable.

The EU should also encourage other global actors, such as multinational corporations (MNCs), to play a full part in increasing respect for human rights world-wide and to use their often considerable influence within a developing country to support rather than undermine that country's own efforts to achieve sustainable development.


12. estime que la protection des consommateurs ne passe pas nécessairement par de grands volumes d'informations, mais que l'attention doit plutôt être portée sur la qualité et la clarté des informations facilitant la prise de bonnes décisions – des informations qui doivent être pertinentes, exactes, comparables, accessibles, fiables et disponibles en temps utile; est préoccupé par la multiplicité et la complexité des informations transmises aux clients, qui pourraient en définitive ne pas servir leurs besoins réels; plaide en faveur d'un équilibre dans la fourniture aux consommateurs des informations dont ils ont b ...[+++]

12. Believes that consumer protection does not necessarily entail large volumes of information and that the focus should rather be on the quality and comprehensibility of information enabling proper decision-making – information must be relevant, accurate, comparable, user-friendly, reliable and timely; is concerned that the multiplicity and complexity of customer information might not ultimately serve real customer needs; argues for a balance to be struck to provide consumers with the information they need to make informed choices, and to understand the risks involved, while not unnecessarily burdening businesses, especial ...[+++]


(23) Le présent règlement ne doit pas porter atteinte aux offres innovantes faites aux consommateurs, qui sont plus avantageuses que le tarif de protection du consommateur prévu par le présent règlement, mais bien plutôt encourager des offres innovantes à l'intention des abonnés itinérants à des tarifs inférieurs au tarif de protection du consommateur.

(23) This Regulation should not prejudice innovative offerings to consumers which are more favourable than the Consumer Protection Tariff contained in this Regulation and in fact encourages innovative offerings to roaming customers at rates below the Consumer Protection Tariff.


(23) Le présent règlement ne doit pas porter atteinte aux offres innovantes faites aux consommateurs, qui sont plus avantageuses que l'eurotarif prévu par le présent règlement, mais bien plutôt encourager des offres innovantes à l'intention des abonnés itinérants à des tarifs inférieurs à l'eurotarif maximum.

(23) This Regulation should not prejudice innovative offers to consumers which are more favourable than the Eurotariff provided for in this Regulation but should in fact encourage the making of innovative offers to roaming customers at rates below the maximum Eurotariff.


La résolution que nous adoptons aura davantage de valeur si elle reflète cette réalité, le rôle stratégique et le potentiel du réseau européen de la concurrence. Elle sera plus forte si elle définit deux lignes directrices claires: la Commission doit s’attacher plus particulièrement aux questions qui concernent nos citoyens afin d’améliorer leurs conditions de vie et elle doit être proactive en anticipant et en encourageant les changements plutôt que de se borner à y répondre.

The resolution we adopt will be of more value if it reflects this reality, the strategic role and the potential of the European Competition Network and will be stronger if it establishes two clear guidelines: that the Commission should focus on issues that are relevant to our citizens, to improving their living conditions, and that it should act proactively, anticipating and promoting changes rather than simply reacting to them.


2. estime, pour ce qui est de la mesure 3, que l'action de la Commission doit se limiter à encourager plutôt qu'à promouvoir toute interface entre l'industrie et les utilisateurs finals et les acteurs clés du secteur et que cette action doit se dérouler uniquement sur une base volontaire;

Considers that, as far as proposed measure 3 is concerned, the Commission’s action should be confined to encouraging rather than promoting any interface between the industry and end-users and key sector players and that this should move forward only on a strictly voluntary basis;


- L'évaluation à mi-parcours de la politique agricole commune qui aura lieu en 2002 doit favoriser la qualité plutôt que la quantité, par exemple en encourageant l'agriculture biologique et les autres modes d'exploitation respectueux de l'environnement et en continuant à réorienter vers le développement rural une part des ressources traditionnellement affectées au soutien des marchés.

- The mid-term review of the Common Agricultural Policy in 2002 should reward quality rather than quantity by, for example, encouraging the organic sector and other environmentally-friendly farming methods and a further shift of resources from market support to rural development.


L'Union européenne doit également encourager d'autres acteurs internationaux, tels que les entreprises multinationales, à contribuer pleinement à améliorer le respect des droits de l'homme dans le monde et à user de leur influence souvent considérable dans les pays en développement afin d'aider ces derniers, plutôt que de saper leurs efforts en vue d'un développement durable.

The EU should also encourage other global actors, such as multinational corporations (MNCs), to play a full part in increasing respect for human rights world-wide and to use their often considerable influence within a developing country to support rather than undermine that country's own efforts to achieve sustainable development.


Maudite belle job! Un gouvernement responsable doit plutôt encourager les secteurs performants.

What a responsible government needs to do instead is to encourage successful sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit plutôt encourager ->

Date index: 2025-08-03
w