Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit nous inquiéter " (Frans → Engels) :

Il y en a d'autres qui nous inquiètent, mais ceux qui nous inquiètent le plus sont les articles 47.3 et 87.71, ce qui ne doit pas vous surprendre.

We have other concerns about the bill, but our primary concern is with clauses 47.3 and 87.71, which I am sure is not a surprise.


Ce qui nous inquiète, autant que nous le sachions, le Service correctionnel du Canada est l'organisme chargé du logement et de la réadaptation des contrevenants; c'est l'organisme qui doit également faire des recommandations aux commissions des libérations conditionnelles et finalement, qui doit assurer la supervision des gens dans la collectivité.

One of the concerns that we have is that we believe that Correctional Service Canada is the agency tasked with housing offenders, rehabilitating them, making recommendations to parole boards and, ultimately, supervising people in the community.


Je n’ai aucun problème avec cela. Ce qui m’inquiète, en revanche, c’est que nous, en tant que parlementaires, n’insistons pas suffisamment, que ce soit au sein du Parlement européen ou dans les États membres, sur le fait que cette action doit être menée de façon à protéger les citoyens et non à saper leur vie privée. Nous devons veiller à ce que les données soient protégées, à ce que la vie privée des citoyens soit préservée et à ce que les citoyens innocents qui respecten ...[+++]

I have no problem with that whatsoever, but what I am concerned about is that we, as parliamentarians, are not stressing sufficiently, either in the European Parliament or in Member States, that we expect that to be done in a way that protects the public, rather than undermining it or its privacy, that data is protected, that citizens’ privacy is protected, and that citizens who are innocent and law abiding are not subject to intrusion by the State.


Ce problème doit être résolu, parce que si nous n’y parvenons pas, ce n’est pas seulement pour la Serbie que nous devrons nous inquiéter, mais aussi pour l’Europe.

This must be resolved, because if we fail to do so, it is not only Serbia that we should be worried about, but also Europe.


Je pense que nous devrions tous nous inquiéter, lorsque le rapport nous informe que l’Union européenne doit jouer un rôle plus actif dans la détermination de la politique économique.

I think we should all worry when the report informs us that the European Union must play a more active role in determining economic policy.


Je pense que nous devrions tous nous inquiéter, lorsque le rapport nous informe que l’Union européenne doit jouer un rôle plus actif dans la détermination de la politique économique.

I think we should all worry when the report informs us that the European Union must play a more active role in determining economic policy.


Comme je le disais, d'entendre un collègue libéral oser briser la ligne rigide de parti sur cette question doit certainement allumer chez nous quelques lumières et nous permettre de nous inquiéter davantage.

As I said, for a Liberal colleague to dare to ignore the rigid party line on this issue must certainly set off a few warning bells for us and cause even greater concern.


En tout cas, nous pensons que l'Union européenne doit donner la priorité aux mesures et aux politiques concrètes et à la définition d'un programme européen sur le changement climatique poursuivant des objectifs eux aussi concrets, et le fait que cette philosophie ne soit pas celle qui sera défendue lors de la prochaine réunion de La Haye nous inquiète.

In any case, we believe that the priority for the European Union must be specific measures and policies and the definition of a European programme on climate change, which must also have specific objectives and aims, and it worries us that this is not the philosophy that will be advocated at the forthcoming Hague Conference.


M. Flynn s'est toutefois déclaré inquiet de la réticence de certains membres du Conseil à impliquer la Commission dans ce domaine: "Nous ne pouvons pas laisser l'action contre le racisme engagée à l'échelle de l'Union s'enliser dans des querelles stupides sur la question de savoir qui doit faire quoi.

Mr. Flynn nevertheless expressed concern at the reluctance of some Members of the Council to involve the Commission in this area". We cannot let the focus of Union level action against racism be blurred by silly squabbles about who should do what.


Mais d'après ce que nous entendons aujourd'hui, nous avons assez de témoignages d'entreprises qui sont inquiètes, de professionnels de la santé qui sont inquiets, d'éducateurs qui sont inquiets pour pouvoir dire que le pays tout entier doit s'attaquer à ce problème.

But I think what we're hearing today is that there is enough evidence from businesses that are concerned, from health professionals who are concerned, from educators who are concerned, to say this is a problem we have to work on as a country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit nous inquiéter ->

Date index: 2024-05-12
w