Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre action doit viser

Traduction de «doit notre population » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Loi prévoyant le cas de tentative de séparation du Québec (conditions d'un référendum) [ Loi déterminant les conditions auxquelles un référendum sur la séparation du Québec du Canada doit satisfaire pour être considéré comme l'expression véritable de la volonté de la population du Québec ]

Quebec Contingency Act (referendum conditions) [ An Act to establish the terms and conditions that must apply to a referendum relating to the separation of Quebec from Canada before it may be recognized as a proper expression of the will of the people of Quebec ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EN) Madame la Présidente, nourrir notre population doit être le devoir le plus élevé des gouvernements et, de fait, nourrir notre population est le premier objectif de la politique agricole commune.

- Madam President, feeding our population has to be the highest duty of government, and indeed feeding our population is the primary objective of the common agricultural policy.


Je suis convaincu, et tous mes efforts vont dans ce sens, que cette prise de conscience de la coresponsabilité doit être accentuée si l'on veut que notre Union se montre à la hauteur de sa vocation politique la plus profonde: apporter la paix et la prospérité aux populations de notre continent, en agissant énergiquement sur la scène mondiale.

I further believe, and all my work is directed toward this end, that this awareness of co-responsibility needs to grow further, in order for our Union to live up to its deepest political vocation: bringing peace and prosperity for the peoples on our continent, acting strongly on the global stage.


Une action que décrit en ces termes Philippe Maystadt, Président de la BEI : « Nous avons suivi avec beaucoup d’attention les aspirations exprimées par les populations durant le Printemps arabe et nous restons plus que jamais convaincus de la pertinence de notre mission : pour s’enraciner durablement dans la société, la démocratie doit s’appuyer sur la croissance économique et sociale et sur une politique de développement capable d ...[+++]

EIB President Philippe Maystadt describes this action in these terms: “We listened very carefully to the aspirations expressed by the people during the Arab spring and we are more than ever convinced of the importance of our mission: in order to put down lasting roots in society, democracy must be based on economic and social growth and development policies that are able to provide the younger generation with new prospects for the ...[+++]


Le gouvernement irlandais doit analyser calmement les résultats, afin d’établir exactement quels éléments du texte du traité ont poussé notre population à voter contre, et il doit fournir des réponses acceptables, non seulement pour les partisans du «non» en Irlande, mais aussi pour tous les gouvernements et citoyens des États membres qui, selon moi, ont également leur mot à dire et le droit d’exprimer leur avis.

The Irish Government must analyse the outcome calmly, to establish exactly what happened within the Treaty text that our electorate voted against, and they must provide answers acceptable not just to naysayers in Ireland but also to all other Member State governments and their citizens who, in my opinion, are also entitled to have their say and express their position, and we must respect that also.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réforme doit également aider à relever le défi de nourrir la population mondiale; elle doit aussi permettre de renforcer notre capacité de résoudre les problèmes liés à l'environnement, à la qualité et à la sécurité alimentaire; d'améliorer la compétitivité du secteur agricole et de préserver la richesse des paysages, qui constituent notre patrimoine commun.

Also to contribute to addressing the challenge of feeding the world, strengthen our capacity to deal with problems linked to the environment, to quality and food safety; improve the competitiveness of agriculture and conserve the rich landscape that is our common heritage.


L’Europe doit trouver des réponses appropriées aux importants défis d’aujourd’hui: la force toujours croissante de la concurrence mondiale, l’impact des nouvelles technologies et notre population vieillissante.

Europe needs to find appropriate responses to today’s key challenges: the steadily increasing forces of global competition, the impact of new technologies and our ageing population.


Je ne dis pas ceci pour déprécier les travaux de la Convention ou le projet actuel, mais pour faire prendre conscience à cette Assemblée qu’une grande partie de ce que nous avons inscrit dans la première et la deuxième parties doit encore être concrétisée et que nous ne tiendrons pas les promesses que nous avons faites à notre population si ne consentons pas un effort supplémentaire pour entraîner une véritable réforme dans la troisième partie.

I am not saying this to belittle the work of the Convention or the current draft, but to make this House aware that a great deal of what we have enshrined in the first and second parts still needs to be delivered and that we will not be keeping our promises to the people if we do not make one further effort to bring about a genuine reform in the third part.


Que doit-on faire si, par provocation envers notre population, quelqu’un souhaite appeler son enfant Oussama Ben Laden ?

What do we do when someone, with the provocation of our public in mind, wants to call his child Osama Bin Laden?


La première: un grand système européen d'éducation, d'instruction et de recherche doit bien évidemment se fixer pour tâche de mobiliser au maximum les talents de notre population, surtout - mais pas uniquement - ceux des jeunes.

Firstly, the mission of a great European education, training and research system must be to make the best possible use of the population's talents, particularly the talents of its young people, but not only.


régime fiscal et on doit en faire une révision afin que le système soit plus équitable. Ce qui fait foi de l'engagement de notre gouvernement au niveau de la révision de la taxation et de la façon de faire en sorte que notre population, du moins celle qui est moins bien nantie, puisse bénéficier de mesures plus justes et équitables, c'est la réforme que le premier ministre a annoncée à la population canadienne lors de la campagne é ...[+++]

The proof of this government's commitment to review the tax system to ensure that Canadians, at least the least fortunate of our fellow citizens, can benefit from measures that are fairer and more equitable, is the reform announced by the Prime Minister during and after the election campaign.




D'autres ont cherché : notre action doit viser     doit notre population     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit notre population ->

Date index: 2023-08-04
w