Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "doit lui offrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


tout autre intérêt doit lui être communiqué ... après examen de sa compatibilité avec ...

any other interest must be communicated to it ... after an assessment of its compatibility
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. Sous réserve des règlements, l’employeur ne doit exiger, accepter ou convenir d’accepter de l’administrateur ou lui offrir quelque incitatif que ce soit pour l’amener à conclure un contrat avec lui en vue d’offrir un régime de pension agréé collectif.

33. Subject to the regulations, an employer must not demand, accept or offer or agree to accept any inducement from an administrator to enter into a contract with the administrator in respect of a pooled registered pension plan.


Il doit alors choisir entre acheter ou louer ce véhicule. Voulez-vous dire que s'il entend se procurer un camion GM, on devrait lui offrir d'autre choix que celui de financer le véhicule sur place directement de GMAC, autrement dit que le concessionnaire General Motors devrait, en fait, être forcé de lui offrir ce choix sur place?

Are you suggesting that since he's buying a GM truck, there should be more of a choice than just GMAC right on the spot, that the General Motors dealer should actually be forced to give the customer the option right on the spot?


L’article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1393/2007 doit-il être interprété en ce sens que, lorsque le juge national saisi a conclu, sur la base de tous les éléments dont il dispose, que le destinataire d’un acte connaît la langue dans laquelle celui-ci est rédigé, l’officier opérant la notification ne doit pas lui offrir la possibilité de refuser de recevoir cet acte?

Must Article 8(1) of Regulation (EC) No 1393/2007 be interpreted to the effect that, where the national court hearing the action has determined, on the basis of all the information in the court-file at its disposal, that [the] addressee does understand a [particular] language, the person effecting service in such a situation does not have to offer the addressee the option of refusing the document?


La Commission doit avoir pour ambition d'être un employeur modèle, sachant utiliser et développer au mieux tous ses talents et compétences et donner toutes ses chances à son personnel de pouvoir contribuer à son succès en fonction de ses mérites, compétences et aspirations professionnelles, et lui offrir un environnement de travail propice à son développement.

The Commission must aim to be a model employer, knowing how to best use and develop all its talents and skills and give its staff every opportunity to contribute to the success of the organisation according to their merits, skills and professional aspirations, and must offer them a working environment which fosters their development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. accueille avec satisfaction le renforcement de l'indépendance des membres de la Cour des comptes à la suite de la modification de la constitution d'octobre 2003; se félicite de l'accroissement des effectifs de la Cour des comptes; demande que le personnel de la Cour des comptes bénéficie de formations appropriées en ce qui concerne les normes de vérification reconnues au niveau international et l'acquis communautaire; recommande au Parlement roumain d'instaurer une procédure formelle pour le traitement des résultats des contrôles de la Cour des comptes; invite la Commission à observer l'évolution de la Cour des comptes, qui doit devenir un organe i ...[+++]

6. Welcomes the strengthening of the independence of the Members of the Court of Audit resulting from a constitutional amendment in October 2003; welcomes the increase in staffing levels in the Court of Audit; calls for appropriate training for the staff of the Court of Audit in order to impart knowledge of internationally recognised auditing standards and of the acquis communautaire ; advises the Romanian Parliament to adopt a formal procedure for dealing with the results of audits by the Court of Audit; calls on the Commission to monitor the development of the Court of Audit into an independent external auditing authority and, wher ...[+++]


6. accueille avec satisfaction le renforcement de l'indépendance des membres de la Cour des comptes, à la suite d'une modification de la constitution en octobre 2003; se félicite de l'accroissement des effectifs de la Cour des comptes; demande que le personnel de la Cour des comptes bénéficie de formations appropriées en ce qui concerne les normes de vérification reconnues au niveau international et l'acquis communautaire; recommande au Parlement roumain d'instaurer une procédure formelle pour le traitement des résultats des contrôles de la Cour des comptes; invite la Commission à observer l'évolution de la Cour des comptes, qui doit devenir un organe i ...[+++]

6. Welcomes the strengthening of the independence of the Members of the Court of Auditors resulting from a constitutional amendment in October 2003; welcomes the increase in staffing levels in the Court of Auditors; calls for appropriate training for the staff of the Court of Auditors in order to impart knowledge of internationally recognised auditing standards and of the aquis communautaire; advises the Romanian Parliament to adopt a formal procedure for dealing with the results of audits by the Court of Auditors; calls on the Commission to monitor the development of the Court of Auditors into an independent external auditing author ...[+++]


Il doit être bien clair que pour favoriser une intégration aussi rapide que possible du mineur dans le système éducatif, l'État d'accueil doit lui offrir une aide linguistique, qui, lorsque la langue d'enseignement est inconnue, facilite l'intégration dans le système d'éducation normal.

It should be made clear that, for the purpose of ensuring that minors are integrated as quickly as possible into the education system, the host Member State must provide linguistic-support courses which will help minors to become integrated into the standard education system if they are unfamiliar with the language of instruction.


ii) surréservation: si, dans un aéroport de l'UE, une compagnie aérienne empêche un passager d'embarquer parce qu'elle a surréservé le vol, elle doit lui offrir le choix entre les options suivantes:

ii) overbooking : if, at an EU airport, an airline prevents a passenger from boarding because it has overbooked the flight, it must offer the following :


J'aimerais appuyer les amendements proposés par le gouvernement en vue de préciser qu'on ne doit pas se contenter pendant la période de probation dans la collectivité de s'assurer que le jeune respecte les conditions qui lui ont été imposées, mais qu'on doit également lui offrir l'aide dont il a besoin pour franchir la période de transition critique entre la détention et la période communautaire.

I would like to speak in support of proposed government amendments which clarify and reinforce that the period under condition in the community is not just for the purpose of supervising the young person to see whether or not he or she complies with the conditions, but also to provide support to the young person and to help meet their needs during their critical transition from custody to the community.


considérant qu'il convient de permettre au bénéficiaire de la prime d'y renoncer pour offrir le tabac à l'intervention ; que, à cet effet, le certificat doit en faire mention pour permettre à l'organisme d'intervention de constater que le tabac qui lui est offert ne fait pas l'objet de l'octroi de la prime;

Whereas it should be permissible to forgo entitlement to the premium so that the tobacco may be offered for intervention ; whereas in such a case the fact must be stated on the certificate so that the intervention agency may know that no premium has been granted for the tobacco offered;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit lui offrir ->

Date index: 2022-07-20
w