5. prend acte de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne du 14 avril 2015 concernant le droit de la Commission à retirer une proposition (affaire C-409/13), qui réaffirme les conditions particulières que doit remplir la Commission, entre autres le fait d'honorer son obligation d'informer le Parlement et le Conseil des raisons du retrait et de respecter les principes d'attribution de compétences, d'équilibre institutionnel et de coopération loyale établis dans le traité UE;
5. Notes the European Court of Justice judgment of 14 April 2015 regarding the Commission’s right to withdraw a proposal (Case C-409/13), which reaffirms the specific conditions to be fulfilled by the Commission, inter alia that it honour its obligation to state to Parliament and the Council the grounds for the withdrawal and to abide by the principles of conferral of powers, institutional balance and sincere cooperation, as laid down in the TEU;