Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantir l'équilibre dans les échanges

Traduction de «doit garantir l’équilibre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantir l'équilibre dans les échanges

to guarantee balanced trade


le budget doit être equilibré en recettes et en dépenses

the revenue and expenditure shown in the budget shall be in balance


le budget doit être équilibré en recettes et en dépenses

the revenue and expenditure shown in the budget shall be in balance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrairement à la Commission et au Parlement européen, le Conseil estime que la stratégie de développement qui doit être publiée par les gestionnaires de l'infrastructure ne doit avoir qu'une valeur indicative et qu'il n'y a pas lieu d'introduire un délai fixe pour garantir l'équilibre des comptes des gestionnaires.

In contrast to the Commission and the European Parliament, the Council considers that the development strategy to be published by infrastructure managers only needs to be indicative and that no fixed deadline should be set for ensuring that managers' accounts are balanced.


(16) La législation relative à l’information sur les denrées alimentaires doit être assez souple pour pouvoir être actualisée en fonction des nouvelles exigences des consommateurs en la matière; elle doit en outre garantir un équilibre entre la protection du marché intérieur et les différences de perception des consommateurs d’un État membre à l'autre.

(16) Food information law should provide sufficient flexibility to be able to keep up to date with new information requirements from consumers and ensure a balance between the protection of the internal market and the differences in the perception of consumers in the Member States.


46. Par ailleurs, la période au cours de laquelle le partenaire privé assumera l'exploitation d'un ouvrage ou d'un service doit être fixée en fonction de la nécessité de garantir l'équilibre économique et financier d'un projet.

46. In addition, the period during which the private partner will undertake the performance of a work or a service must be fixed in terms of the need to guarantee the economic and financial stability of a project.


Selon nous, pour garantir cet équilibre concurrentiel, le gouvernement fédéral doit continuer de prendre des mesures pour accroître la capacité des institutions financières coopératives de faire concurrence aux grandes banques.

From our perspective, the most promising means of ensuring this competitive balance is for the federal government to continue with measures that will strengthen the ability of the cooperative financial sector to compete against the large banks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de garantir la continuité de la fourniture de gaz, il doit en effet s'assurer que la pression du réseau est constamment maintenue à un certain niveau, ce qui dépend de l'équilibre entre les entrées et les sorties de gaz sur le réseau.

In order to guarantee continuity of the gas supply, it must in fact ensure that the system pressure is constantly maintained at a certain level, which depends on the balance between the entry and exit of gas in the network.


* Le défi de la protection des droits de l'homme signifie qu'un équilibre approprié doit être trouvé entre la une stricte protection des données et des autres droits fondamentaux d'une part et d'autre part un traitement très efficace des informations par les autorités répressives afin de garantir les intérêts publics essentiels tels que la sécurité nationale et la prévention, la détection et la poursuite des infractions.

* The human rights challenge means striking the appropriate balance between robust data protection and due respect of other fundamental rights on the one hand and, high performing use of law enforcement information aimed at safeguarding essential public interests such as national security and the prevention, detection, and prosecution of crime on the other.


Aujourd'hui, cependant, l'équilibre entre les représentants de l'intérêt public et ceux des professionnels de l'audit doit être modifié afin de garantir une indépendance suffisante de la politique de l'UE dans ce domaine.

However, in the present situation, a shift in the balance between representatives of the public interest and those of the audit profession must take place in order to sufficiently ensure the independence of EU policy making.


Conformément à cette recommandation, (i) le gouvernement français doit prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir que le déficit des administrations publiques ne dépasse pas le seuil de 3 % du PIB en 2003, (ii) l'adoption de mesures propres à améliorer la position budgétaire corrigée des variations conjoncturelles d'au moins 0,5 point de pourcentage du PIB permettrait non seulement de réduire le risque que le déficit des administrations publiques dépasse le seuil de 3 % du PIB en 2003, mais aussi de relancer le processus d'a ...[+++]

According to this recommendation: (i) The French government should take all the appropriate measures in order to ensure that the general government deficit does not breach the 3% of GDP threshold in 2003; (ii) Adopting measures apt to improve the cyclically-adjusted budgetary position by at least 0.5 percentage point of GDP would not only reduce the risk for the general government deficit to breach the 3% of GDP threshold in 2003, but also contribute to resuming a budgetary consolidation path towards a close to balance position as from 2003; (iii) Continuous adjustment in the underlying budgetary position by at least 0.5% of GDP per ye ...[+++]


Commentant la proposition, le commissaire à l'agriculture et au développement rural, M. Franz FISCHLER, a déclaré : "le gel des terres est un instrument de gestion du marché qui doit être ajusté dans les deux sens pour garantir l'équilibre et la stabilité du marché.

Commenting on the proposal, the Commissioner of Agriculture and Rural Development, Mr Franz FISCHLER, said that "set-aside is a market management instrument whose level must be adjusted in either direction to ensure market balance and stability.


Le sénateur Joyal: Si le commissaire revoit l'utilisation du certificat par le solliciteur général et le procureur général et le ministre du Revenu national et examine l'autorisation donnée par le ministre de la Défense nationale, il pourrait être l'institution pivot du Parlement pour garantir que lorsqu'un comité de l'une ou l'autre Chambre reçoit ces rapports annuels, il y a suffisamment d'information de fond venant de quelqu'un qui occupe un rôle clé entre les activités du renseignement et l'activité de contrôler l'objectif de ce projet de loi permettant d'exercer un rôle significatif d'équilibre entre ce qui ...[+++]

Senator Joyal: If this commissioner would review the use of the certificate by the Solicitor General and the Attorney General and the Minister of National Revenue and review the authorization given by the Minister of National Defence, he could be the pivotal institution of Parliament to ensure that when any committee of either house receives those annual reports, there is enough substantial information from someone who is in the key role between the activities of intelligence and the activity of policing the objective of this bill that we can exercise a meaningful role of balance between what you say must be achieved between the extraordinary powers that are granted in this b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit garantir l’équilibre ->

Date index: 2023-12-02
w