Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doit satisfaire

Vertaling van "doit encore satisfaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them




Loi prévoyant le cas de tentative de séparation du Québec (conditions d'un référendum) [ Loi déterminant les conditions auxquelles un référendum sur la séparation du Québec du Canada doit satisfaire pour être considéré comme l'expression véritable de la volonté de la population du Québec ]

Quebec Contingency Act (referendum conditions) [ An Act to establish the terms and conditions that must apply to a referendum relating to the separation of Quebec from Canada before it may be recognized as a proper expression of the will of the people of Quebec ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la mise en œuvre de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas, la Turquie doit encore satisfaire à sept critères.

As regards the implementation of the Visa Liberalisation Roadmap, seven benchmarks remain to be met by Turkey.


Bien que, de l'avis de la Commission, aucun des objectifs de référence ne soit encore atteint de manière satisfaisante à ce stade, la Commission reste d'avis que, si elle garde le cap politique qu'elle s'est fixé et est déterminée à faire progresser la réforme, la Bulgarie devrait être à même, dans un avenir proche, de satisfaire aux recommandations auxquelles elle doit encore donner suite dans le cadre du MCV et, partant, de remplir de manière satisfaisante les objectifs ...[+++]

While the Commission cannot yet conclude that any of the benchmarks are at this stage satisfactorily fulfilled, it remains of the opinion that, with a continued political steer and a determination to advance the reform, Bulgaria should be able to fulfil the remaining outstanding CVM recommendations, and therefore satisfactorily fulfil the benchmarks, in the near future.


La Commission reste d'avis que, si la Roumanie instaure un climat de coopération loyale entre les institutions de l'État, garde résolument le cap politique qu'elle s'est fixé, en s'attachant à préserver les progrès accomplis, et assure le respect de l'indépendance du pouvoir judiciaire, elle sera à même, dans un avenir proche, de satisfaire aux recommandations du MCV auxquelles elle doit encore donner suite et, partant, de remplir les objectifs de référence de manière satisfaisante.

The Commission remains of the opinion that with loyal cooperation between State institutions, a political steer holding firm to past achievements and with respect for judicial independence, Romania will be able to fulfil the remaining outstanding CVM recommendations, and therefore satisfactorily fulfil the benchmarks, in a near future.


Une enveloppe d'1,2 milliard d'euros doit encore être décaissée en deux tranches sur un montant total de 3,4 milliards d'euros et le président Juncker a salué l'engagement pris par le président Porochenko de satisfaire à toutes les conditions liées aux réformes devant encore être réalisées à l'horizon du prochain décaissement.

€1.2 billion from a total of €3.4 billion is still to be disbursed in two tranches and President Juncker welcomed President Poroshenko's commitment to meeting all remaining reform conditions for the next disbursement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de changement, par exemple, de fournisseur ou de composition de la peinture, ou encore en cas d'extension d'une gamme de produits entraînant un changement dans les modalités de conformité à un ou à plusieurs critères (selon le cas) pour une peinture ou un vernis, le titulaire de la licence doit soumettre au préalable à l'organisme compétent les informations attestant que les produits continuent de satisfaire aux critères applic ...[+++]

In the case of changes such as in supplier, the paint formulation or an extension of a product range that results in a change in how the paint or varnish complies with one or more criteria (as relevant) then the licenseholder shall, in advance of any change, submit information to the relevant Competent Body demonstrating the products ongoing compliance as specified in the relevant criteria.


La conclusion de ces négociations pendant la Présidence hongroise constitue un objectif ambitieux, surtout si l’on considère les exigences auxquelles doit encore satisfaire la Croatie et qui nécessiteront de sérieux efforts de la part de ce pays.

Conclusion of negotiations under the Hungarian Presidency is an ambitious goal, especially considering the remaining requirements Croatia still needs to fulfil.


25. souligne que la création de blocs d'espace aérien fonctionnels ne doit pas être entendue comme une exigence autonome, mais comme un moyen visant à satisfaire aux objectifs d'une défragmentation de l'espace aérien européen et d'une amélioration de la performance, et que, sans ceux-ci, le CUE ne peut être achevé; demande à la Commission de présenter une stratégie visant à accélérer la mise en œuvre des blocs d'espace aérien fonctionnels qui prévoit la mise en œuvre pleine et entière de modèles centralisés (gestionnaire de réseau, e ...[+++]

25. Stresses that the creation of FABs needs to be understood not as a standalone requirement but as a means towards fulfilling the objectives of defragmenting Europe’s airspace and improving performance, and that without them the SES cannot be completed; asks the Commission to propose a strategy to accelerate the implementation of the FABs which includes the full implementation of centralised models (e.g. Network Manager, SESAR Joint Undertaking, Deployment Manager); calls on the Commission to make greater use of its cautioning methods, and, should these not succeed, take out infringement proceedings against those Member States which ...[+++]


25. souligne que la création de blocs d'espace aérien fonctionnels ne doit pas être entendue comme une exigence autonome, mais comme un moyen visant à satisfaire aux objectifs d'une défragmentation de l'espace aérien européen et d'une amélioration de la performance, et que, sans ceux-ci, le CUE ne peut être achevé; demande à la Commission de présenter une stratégie visant à accélérer la mise en œuvre des blocs d'espace aérien fonctionnels qui prévoit la mise en œuvre pleine et entière de modèles centralisés (gestionnaire de réseau, e ...[+++]

25. Stresses that the creation of FABs needs to be understood not as a standalone requirement but as a means towards fulfilling the objectives of defragmenting Europe’s airspace and improving performance, and that without them the SES cannot be completed; asks the Commission to propose a strategy to accelerate the implementation of the FABs which includes the full implementation of centralised models (e.g. Network Manager, SESAR Joint Undertaking, Deployment Manager); calls on the Commission to make greater use of its cautioning methods, and, should these not succeed, take out infringement proceedings against those Member States which ...[+++]


La Serbie a déjà réalisé des progrès considérables dans le processus de réforme, mais elle doit encore intensifier ses efforts afin de satisfaire aux critères de Copenhague.

Serbia has made progress implementing reforms, but further progress is required for the country to comply with the Copenhagen criteria.


Nous avons tous conscience du chemin que doit encore parcourir le peuple ukrainien pour satisfaire aux normes occidentales en termes d'économie, de niveau de vie, de protection sociale et de renforcement des structures démocratiques au sein de l'État.

We are all aware of how much more work lies ahead for the Ukrainian people on the road to achieving Western standards in their economy, in their standard of living and social matters and in strengthening the democratic system in the state.




Anderen hebben gezocht naar : doit satisfaire     doit encore satisfaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit encore satisfaire ->

Date index: 2022-08-31
w