Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déployer tous ses efforts

Vertaling van "doit déployer tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déployer tous ses efforts

use one's best endeavous (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. conclut que, pour pouvoir financer comme il se doit ces besoins urgents et compte tenu des marges très limitées du CFP en 2016, il y a lieu de déployer tous les moyens disponibles que prévoit le règlement sur le CFP en matière de flexibilité, y compris la pleine mobilisation de l'instrument de flexibilité; attend du Conseil qu'il partage cette façon de voir et espère qu'un accord pourra être conclu sans difficulté en conciliation afin que l'Union puisse se montrer à la hauteur de la situation et répondre comm ...[+++]

11. Concludes that, for the purpose of adequately financing these pressing needs, and considering the very tight MFF margins in 2016, all means available in the MFF Regulation in terms of flexibility, including the full mobilisation of the Flexibility Instrument, will need to be deployed; expects that the Council will share this approach and that an agreement will easily be reached in conciliation, allowing the Union to rise to the occasion and effectively respond to the challenges ahead; stresses, in this respect, that the global M ...[+++]


12. conclut que, pour pouvoir financer comme il se doit ces besoins urgents et compte tenu des marges très limitées du CFP en 2016, il y a lieu de déployer tous les moyens disponibles que prévoit le règlement sur le CFP en matière de flexibilité, y compris la pleine mobilisation de l'instrument de flexibilité; attend du Conseil qu'il partage cette façon de voir et espère qu'un accord pourra être conclu sans difficulté en conciliation afin que l'Union puisse se montrer à la hauteur de la situation et répondre comm ...[+++]

12. Concludes that, for the purpose of adequately financing these pressing needs, and considering the very tight MFF margins in 2016, all means available in the MFF Regulation in terms of flexibility, including the full mobilisation of the Flexibility Instrument, will need to be deployed; expects that the Council will share this approach and that an agreement will easily be reached in conciliation, allowing the Union to rise to the occasion and effectively respond to the challenges ahead; stresses, in this respect, that the global M ...[+++]


L’employeur doit déployer tous les efforts nécessaires pour maintenir un milieu de travail dépourvu de harcèlement sexuel et, pour ce faire, il doit souvent s’assurer que ses politiques lui permettent de donner à ses employés les renseignements et la formation qui conviennent.

The employer has to make every reasonable effort to maintain a workplace that is free of sexual harassment, and that often involves ensuring through their policy that they can provide the right information and the right training to their employees.


Il est par ailleurs arrivé qu'un accompagnateur ne puisse pas s'asseoir à côté de la personne qu'il assiste, alors que le règlement précise que le transporteur doit déployer «tous les efforts possibles, dans les limites du raisonnable» pour lui attribuer une place à côté.

There have also been situations where the accompanying persons could not sit next to the passengers who needed assistance, despite the Regulation stating that 'all reasonable efforts' should be made to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons donc le faire. Il est crucial, et c’est mon devoir de président de la Commission européenne - qui doit défendre l’intérêt général de l’Europe - d’en appeler à la responsabilité de tous les dirigeants européens de déployer tous les efforts possibles et imaginables pour trouver ce compromis.

It is crucially important and it is my duty and my responsibility, as President of the European Commission – which has to represent the general European interest – to call on the responsibility of all leaders in Europe to make the best efforts to achieve that compromise.


22. réaffirme que la Commission doit déployer tous les efforts pour atteindre les niveaux de référence fixés par le Parlement dans le cadre des engagements totaux annuels au titre de la coopération au développement (35 % pour les infrastructures sociales et 20% pour les soins de santé élémentaires et l'éducation de base); inscrit en réserve un montant correspondant à 10% d'un certain nombre de lignes budgétaires géographiques afin d'inciter la Commission à prendre les mesures nécessaires pour atteindre le niveau de référence de 20 % prévu pour les soins de santé élémentaires et l'éducation de base;

22. Reiterates that the Commission should make every effort to reach the benchmarks set by Parliament within the total annual commitments for development cooperation of 35% for social infrastructure and 20% for basic health and basic education; enters a share of 10% of a number of geographical lines in reserve so as to encourage the Commission to take the necessary steps to reach the 20% benchmark for basic health and basic education;


Pour chaque acquisition que le ministère entreprend, il doit déployer tous les efforts raisonnables afin de répondre aux besoins opérationnels de ses clients tout en obtenant la meilleure valeur dans le cadre du processus d'acquisition.

For each procurement the department undertakes, it will make every reasonable effort to satisfy the operational needs of its clients while obtaining best value in the procurement process.


Cette dernière doit, comme les autres candidats, déployer tous les efforts nécessaires pour résoudre tous litiges frontaliers subsistants.

Like the other candidate countries, Turkey must make every effort to resolve any outstanding border disputes.


La transformation de l'économie est-allemande doit reposer sur une concurrence loyale et ouverte, et nous avons déployé tous nos efforts pour encourager les autorités de Berlin en ce sens.

The introduction of fair and open competition must lie at the heart of the transformation of the East German economy and we have been actively encouraging the Berlin authorities in that direction.


Le gouvernement du Canada doit donc déployer tous les efforts pour mettre en œuvre des moyens permettant de faciliter la reconnaissance et l'équivalence des diplômes, ainsi que des programmes pour favoriser l'accès à l'emploi, pour assurer la pérennité des services d'accueil et d'intégration et pour améliorer l'accessibilité à des cours de langue.

The Government of Canada must therefore make every effort to implement measures to facilitate the recognition and equivalence of credentials, as well as programs to promote access to employment to ensure the long-term viability of intake and integration services and to improve access to language courses.




Anderen hebben gezocht naar : déployer tous ses efforts     doit déployer tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit déployer tous ->

Date index: 2023-03-05
w