Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "doit démontrer aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le d ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. insiste sur le fait que rendre le statut de la société européenne plus attrayant ne saurait passer par un abaissement des normes; est d'avis que la révision du statut doit permettre de développer la reconnaissance de cette forme de société au sein de l'Union européenne; souligne que le poids économique des sociétés coopératives, leur capacité de résistance face à la crise ainsi que les valeurs sur lesquelles elles se basent démontrent pleinement la pertinence d'une telle forme de société dans l'Union ...[+++]

19. Emphasises that the Statute for a European Cooperative Society should not be made more attractive by reducing standards; is of the opinion that the review of the Statute must facilitate a furthering of the recognition of this type of society in the EU; emphasises that the economic weight of cooperative societies, their crisis resilience and the values on which they are based clearly show them to be relevant in the EU of today and justify a revision of the Statute; stresses that future European SCE initiatives and measures must be centred on transparency, protection of stakeholders' rights and respect for national customs and traditions; points out that ...[+++]


18. insiste sur le fait que rendre le statut de la société européenne plus attrayant ne saurait passer par un abaissement des normes; est d'avis que la révision du statut doit permettre de développer la reconnaissance de cette forme de société au sein de l'Union européenne; souligne que le poids économique des sociétés coopératives, leur capacité de résistance face à la crise ainsi que les valeurs sur lesquelles elles se basent démontrent pleinement la pertinence d'une telle forme de société dans l'Union ...[+++]

18. Emphasises that the Statute for a European Cooperative Society should not be made more attractive by reducing standards; is of the opinion that the review of the Statute must facilitate a furthering of the recognition of this type of society in the EU; emphasises that the economic weight of cooperative societies, their crisis resilience and the values on which they are based clearly show them to be relevant in the EU of today and justify a revision of the Statute; stresses that future European SCE initiatives and measures must be centred on transparency, protection of stakeholders' rights and respect for national customs and traditions; points out that ...[+++]


Ce pays doit démontrer aujourd’hui à la communauté internationale qu’il est dans le camp des démocraties, et qu’il en respecte les règles.

That country must now show the international community that it can be regarded as a democracy, and that it can follow the rules.


Encore aujourd'hui, Santé Canada doit démontrer lui-même, sur la base de tests, qu'un produit est dangereux et représente une menace à la sécurité des consommateurs.

Even today, Health Canada itself must conduct tests to prove that a product is dangerous and poses a threat to consumer safety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La discussion d’aujourd’hui démontre que la politique régionale et de cohésion, en cours de modification, doit toujours être traitée comme une politique majeure de l’Union européenne.

Today’s debate proves that regional and cohesion policy, which is currently being modified, should always be treated as a key European Union policy.


En lieu et place, le vote d’aujourd’hui a une fois de plus démontré l’hypocrisie du politiquement correct, dans la mesure où l’on tente de faire fi de la nécessité d’une déclaration claire quant aux demandes que l’Europe se doit de soumettre aux dirigeants et aux institutions de Turquie, ceux-là même qui ont accueilli le discours du pape et sa visite prochaine par des propos vulgaires et violents, ainsi que par des menaces dignes de la mafia.

Instead, today’s vote has yet again shown the hypocrisy of political correctness, in that it seeks to leave out the need for a clear position statement from the demands that Europe has a duty to put to Turkey's leaders and institutions – the same people who welcomed the Pope's words and forthcoming visit with vulgar, violent language and Mafia-like threats.


Les familles d'aujourd'hui étant plus petites, on doit maintenant surmonter une difficulté quand vient le temps de transférer la ferme aux enfants ou, si ces derniers sont incapables d'acquérir la ferme ou n'en démontrent pas l'intérêt, à d'autres acheteurs potentiels.

Since today's families are smaller, there is now a problem when parents want to transfer their farm either to their children or, if the latter are unable to buy the farm or have no interest in it, to other potential buyers.


Les événements survenus aujourd'hui démontrent une fois encore que la communauté internationale doit œuvrer de concert pour combattre le terrorisme sous toutes ses formes.

Today's events demonstrate once again the need for the International Community to work together to combat terrorism in all its forms.


Après l'oeuvre historique qui a été accomplie depuis les débuts de la Communauté, l'Union doit démontrer aujourd'hui qu'elle est aussi capable de construire l'avenir en tenant compte des intérêts politiques et économiques des citoyens.

Looking back over the historic work completed since the Community's beginnings, the Union must now demonstrate its ability also to shape the future in the political and economic interests of its citizens.


Le développement local est un outil inestimable pour réaliser cette tâche et le colloque d'aujourd'hui démontre qu'il doit être au centre d'une préoccupation européenne.

Local Development is an invaluable instrument for undertaking this and today's conference is proof that it must be a matter of concern for Europe.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome de heller     symbiotique     doit démontrer aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit démontrer aujourd ->

Date index: 2024-09-10
w