Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner l'impression
Donner un retour d'informations aux artistes
Désastres
Expériences de camp de concentration
Faire part de ses impressions aux artistes
Torture

Traduction de «doit donner l’impression » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est co ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers


la position de l'aiguille doit donner la voie principale

the switch must be lined for main track
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'intérieur du cadre institutionnel, la Commission est politiquement responsable de ses initiatives et ne doit pas donner l'impression de se réfugier derrière des avis d'experts.Elle doit au contraire pouvoir justifier et expliquer la façon dont les avis d'experts ont été pris en compte et les choix qu'elle a faits sur la base de ces avis.

Within the institutional framework, the Commission is politically responsible for its initiatives; it must not appear to 'hide behind' expert advice. Instead, the Commission must be capable of justifying and explaining the way expertise has been involved, and the choices it has made based on advice.


8. réaffirme que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1 décembre 2009, a modifié fondamentalement le paysage juridique de l'Union, qui devrait se positionner de plus en plus comme une communauté de valeurs et de principes communs; rappelle que le nouveau système à niveaux multiples de l'Union en matière de protection des droits fondamentaux émane de sources différentes et s'applique par l'intermédiaire de mécanismes divers, y compris la Charte, juridiquement contraignante, les droits garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH), ainsi que les droits fondés sur les traditions constitutionnelles des États membres et leur interprétation en fonction de la jurisprudence ...[+++]

8. Reiterates that the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009 has fundamentally changed the legal landscape of the Union, which should establish itself increasingly as a community of shared values and principles; recalls that the new, multi-level Union system of fundamental rights protection emanates from multiple sources and is enforced through a variety of mechanisms, including the legally binding Charter, the rights guaranteed by the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR), and the rights based on the Member States' constitutional traditions and their interpretation according to the jurisprudence of the European Court of Human Rights and the CJEU; underlines that this enhanced ...[+++]


Aucun membre ne peut utiliser le poste qu’il détient au sein du groupe spécial d’arbitrage pour servir des intérêts personnels ou privés. Tout membre doit s’abstenir de toute action de nature à donner l’impression que d’autres sont en situation de l’influencer.

A member may not use her or his position on the arbitration panel to advance any personal or private interests and shall avoid actions that may create the impression that others are in a special position to influence her or him.


Le démantèlement des blocs 3 et 4 était et est une des conditions de l’adhésion; le gouvernement bulgare doit, à cet égard, respecter les traités et l’Europe ne doit pas donner l’impression que le Parlement s’oppose aux traités actuellement en vigueur.

The decommissioning of Blocks 3 and 4 by the end of this year was and is a condition for accession; the Bulgarian Government must, in this regard, adhere to the treaties and Europe must not give the impression that Parliament is expressing opposition to treaties currently in force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le démantèlement des blocs 3 et 4 était et est une des conditions de l’adhésion; le gouvernement bulgare doit, à cet égard, respecter les traités et l’Europe ne doit pas donner l’impression que le Parlement s’oppose aux traités actuellement en vigueur.

The decommissioning of Blocks 3 and 4 by the end of this year was and is a condition for accession; the Bulgarian Government must, in this regard, adhere to the treaties and Europe must not give the impression that Parliament is expressing opposition to treaties currently in force.


C’est pourquoi nous devons nous associer à la Commission à cet égard. Aucun d’entre nous ne doit donner l’impression que la Constitution n’est plus à l’ordre du jour; aujourd’hui encore, nous examinons comment donner une forme tangible à cette Constitution et à ses éléments essentiels.

Neither of us must allow the impression to be given that the Constitution is in some sense no longer on the agenda; even now, we are giving thought to how to give tangible form to this Constitution and its essential elements.


Il doit donner des signes d’acceptation convaincants plutôt que de donner l’impression qu’il veut faire traîner les négociations sans fin jusqu’à ce que le plan des Nations unies soit remis dans les tiroirs.

He needs to give convincing signs of acceptance, rather than of appearing to want negotiations to drag on endlessly until the United Nations plan is abandoned.


À l'intérieur du cadre institutionnel, la Commission est politiquement responsable de ses initiatives et ne doit pas donner l'impression de se réfugier derrière des avis d'experts.Elle doit au contraire pouvoir justifier et expliquer la façon dont les avis d'experts ont été pris en compte et les choix qu'elle a faits sur la base de ces avis.

Within the institutional framework, the Commission is politically responsible for its initiatives; it must not appear to 'hide behind' expert advice. Instead, the Commission must be capable of justifying and explaining the way expertise has been involved, and the choices it has made based on advice.


De plus, lorsque l'importateur parallèle a ajouté au conditionnement un article supplémentaire d'une source autre que le propriétaire de la marque, il doit veiller à ce que l'origine de l'article supplémentaire soit clairement indiquée de manière à ne pas donner l'impression que le propriétaire de la marque en est responsable.

Moreover, where the parallel importer has added to the packaging an extra article from a source other than the trade mark owner, he must ensure that the origin of the extra article is clearly indicated in such a way as to dispel any impression that the trade mark owner is responsible for it.


L'étiquetage ne doit pas induire en erreur ou donner une impression exagérée du produit et ne doit en aucun cas porter les mentions «produit biocide à faible risque», «non toxique», «ne nuit pas à la santé» ou toute autre indication similaire.

Labels shall not be misleading or give an exaggerated impression of the product and, in any case, not mention the indications 'low-risk biocidal product`, 'non-toxic`, 'harmless` or similar indications.




D'autres ont cherché : donner l'impression     désastres     expériences de camp de concentration     torture     doit donner l’impression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donner l’impression ->

Date index: 2022-10-10
w